Гловач моргнул. Зубы у бабы были острые. Длинные, неприятно напоминающие пасть волколака. Рука мутанта непроизвольно потянулась к висящему на поясе топору. Это был хороший топор. Его сделал старый Кра, самый лучший мастер во всем клане. Длинная, склепанная из пары стальных труб рукоять, хищное зубчатое лезвие из обломка циркулярной пилы. Ровные, красиво чередующиеся между собой, кожаные ремни и ряды проволоки, блестящий клюв противовеса. Это был очень хороший топор, чертовски хороший. Острый, тяжелый, им можно было с одинаковой легкостью рубить, как твердые, словно камень деревяшки, что подпирали стены дыры с черными камнями, так и мягкое мясо. Если баба из сна начнет кусаться...

— Жаль... А я поболтать хотела. — Пожала плечами самка и, неожиданно шагнув вперед, привстав на цыпочки, положила руку на грудь Головача.

— Ты, ведь, такой красивенький, сильный...

— Твоя нравиться? — Невольно удивился мутант. — Ваша обычно орать...

— А чего мне орать? — Еще шире улыбнулась незнакомка. — Я же сказала — приглянулся ты мне... — Пальцы самки скользнули по груди и коснулись шеи мутанта. — Какой код, сладенький?

— Кто есть код? — Слегка нахмурился головач.

— Там. — Продолжая нежно ласкать шкуру кончиками оказавшихся неожиданно острыми когтей, незнакомка с улыбкой кивнула в сторону дыры. — Дверь. Чтобы открыть. Цифры...

— А-а. Закорючки. Я хранить бумажка. Нажимай, проходи. Не нажимай — не проходи. — Довольно ухмыльнувшись, Головач отпустил рукоять топора и попытался схватить видение, но та, ловко ускользнув от мелькнувших в воздухе брёвноподобных рук, погрозила мутанту пальцем.

— Не торопись, сладенький. Сначала скажи — где бумажка? — Рука, неведомо как оказавшейся за спиной Головача незнакомки, скользнула по выглядывающему из-под грубо сшитой жилетки животу мутанта, заставив Головача скрипнуть зубами от вожделения. — В кармане?

— Нет. Я спрятал. Хорошо спрятал. — Развернувшись с неожиданной для его комплекции грацией, серокожий великан предпринял ещё одну попытку схватить танцующую вокруг него самку, но вновь потерпел неудачу.

— Понятно, — улыбка на лице мягкокожей неожиданно погасла. — Тогда пока...

— Нет. Твоя — моя...

Неожиданно пол под ногами мутанта пошатнулся. Мир поплыл в сторону. Недовольно заворчав, Головач попытался шагнуть вперед, но запутавшись в собственных ногах, упал на колени. По шее потекло нечто горячее и липкое. Неловко мазнув рукой по плечу, гигант с удивлением посмотрел на испачканные черной кровью пальцы, перевел взгляд на незнакомку, открыл рот, чтобы крикнуть, но с ужасом понял, что его тело разучилось дышать.

— Извини, — пожала плечами мягкокожая. — Видимо, немного промахнулась. Давно практики не было.

Неожиданно для себя Грым понимающе кивнул незнакомке и, тяжело повалившись лицом вперед, забился в предсмертной агонии.

— Дохлая, что за цирк? А побыстрее было нельзя? Я все ноги отсидел. — Груда сваленного в углу мусора чуть дрогнула, и из-за неё появился недовольно сопящий Эвенко. — Думаешь, мне приятно сидеть в этой крысиной норе?

— Вообще-то, это остатки вентиляции и по совместительству — тайный ход. — Фыркнула наемница и, взявшись за торчащую из уха мутанта рукоять заточки, резко провернула её в ране. Могучее тело серокожего выгнулось дугой и затихло.

— А я всё ждал, когда ты с ним трахаться начнешь... — Ухмыльнулся, буквально соткавшийся из теней, охотник за головами и со скучающим видом пнул бездыханное тело. — Надо было по моему...

— Если бы мы работали по твоему методу, то уже давно сдохли. — Буркнула Элеум и отвернулась.

— Зря Зеро с собой не взяли. — Поморщился старик. — Знать бы, что здесь столько дыр, а охраны почти нет...

— Зеро бы через вентиляцию просто не пролез, — неопределенно хмыкнув, наемница, повертев заточку в руках, вытерла лезвие о штанину и спрятала оружие в петлю на поясе. — К тому же, шум отвлечет тех, кто решит проверить этого красавца. — Кивнув в сторону серокожего, лежащего лицом в медленно растекающейся под ним кровавой луже, Ллойс, глубоко вздохнув, вытащила из укрепленных на груди ножен короткий штык и, склонившись над трупом, ловким движением срезала с мутанта пояс. — Не поможете? Я одна его не переверну.

— Зачем? — Непонимающе моргнул Эвенко.

— За тем, что наш хитрый друг в панталонах пароль спрятал, — фыркнула Элеум и, бросив очередной оценивающий взгляд на тело поверженного великана, испустила тяжелый вздох. — Надеюсь, что они у него есть, потому как, в задницу я к нему не полезу.

— Мне кажется, такие как они, о белье и не слышали... — Лениво зацепив труп серокожего за плечо, Эрик Ставро рывком перевернул тело и поморщился. — Черт, он, похоже, обделался...

— Не обделался, а обмочился, — горестно покачала головой Ллойс и, брезгливо прикрыв нижнюю часть лица предплечьем, вытянув руку с ножом, вспорола край безразмерных штанов мутанта, скроенных, судя по всему, из отслужившей своё палатки. — Дерьмо, — обойдя труп по широкой дуге, наемница вцепилась в оборванный край штанины. — Помочь не хочешь?

— Нет. — Хихикнул Ставро. — В таких вопросах предпочитаю довериться профессионалам.

Перейти на страницу:

Похожие книги