— Извините, но наши клиенты не всегда оставляют свои имена или контактную информацию. Они не обязаны. Теперь, можете ли вы это подписать? — Он буквально сунул мне планшет в грудь, волнуясь, что я трачу его время.

Я поджала губы, жонглируя розами и планшетом в одной руке, одновременно потянувшись за его ручкой. Мы могли бы позвонить в цветочный магазин и спросить информацию о Брэде, если он что-то оставил. У меня заболела голова в затылке, и я сжала пальцы вокруг ручки. Я устала. Я так устала иметь дело с этими проблемами и страхами. Я просто хотела оставить все заботы позади и уже жить спокойно.

Я расписалась и вернула ему планшет и ручку.

— Хорошего дня, — пробормотал он, даже не взглянув на меня. Он сел в фургон и уехал.

Я поморщилась, увидев букет, его тяжесть олицетворяла неприятную тяжесть в моей груди. Это был символ чего-то злого и ненормального. Я бы выбросила их, если бы они не были доказательством контакта, которое мы могли бы использовать против Брэда, если бы обратились в полицию.

— Что случилось, Сарс? Твой парень не купил тебе твои любимые цветы? — Издевался надо мной Блейк, его лицо исказила презрительная улыбка.

Я развернулась на каблуках и направилась к своему дому. Они все смеялись. Все, кроме Хейдена.

Что-то во мне достигло точки кипения. Я ненавидела их за то, что они все время делают такие глупые, незрелые выводы обо мне. Я устала, боялась, злилась и была сыта по горло всем.

— У меня нет парня! — Крикнула я в ответ Блейку, прежде чем успела одуматься. Я увидела, как расширились глаза Хейдена, но я не стала задерживаться, наконец, ворвавшись в свой дом.

<p>ГЛАВА 9</p>

Моя мать взбесилась и сошла с ума, когда увидела розы и открытку, и в ярости и страхе уничтожила их. Она накричала на меня, назвав глупой за то, что я их приняла, как будто у меня был выбор, как будто непринятие их что-то изменит. Она обвинила меня вместо того, чтобы взять себя в руки, отказавшись признать тот факт, что Брэд хотел ее вернуть и готов был сделать все, чтобы добиться этого.

Я позвонила в цветочный магазин, но это был тупик, потому что Брэд не оставил своего имени или контактной информации. Моя мать поговорила с полицией и объяснила ситуацию, но они сказали ей то, что я и так знала. Они ничего не смогут сделать, если нет реальной угрозы, поэтому мы в основном ждали его следующего шага. Мы могли только подать на судебный запрет и надеяться на лучшее.

Я должна была доделать школьные задания и поработать над художественным блогом для компьютерного проекта, но я была истощена и не мотивирована после всего, что произошло за последние несколько дней. Я провела воскресенье, избегая своей пьяной матери, которая была убеждена, что я солгала об освобождении Брэда. Она даже утверждала, что цветы были от какого-то случайного мужчины, с которым она познакомилась. Меня сводило с ума то, что она отрицала реальность, но спорить с ней было бессмысленно. Она хотела жить в своем пузыре, и я не могла заставить ее выйти из него.

Я умоляла ее хотя бы получить запретительный судебный приказ, но она отказалась, заметая все под ковер, как будто проблемы волшебным образом исчезнут сами собой. Она сводила меня с ума своей неспособностью сделать что-либо, кроме как разрушить нашу жизнь, поэтому мне нужно было отвлечься. Я уже подала заявку на занятия по крав-мага, и мне не терпелось начать во вторник. Сейчас мне это было нужно больше, чем когда-либо.

Понедельник начался в той же мрачной манере, потому что я снова проснулась после беспокойной ночи. Я была раздражена, волочилась по комнате, готовясь к очередному дню в Адовой дыре. Больше не было сообщений от Матео с добрым утром, но хотя я и была рада, что мы закончили, это было напоминанием о том, как все закончилось между нами, и я беспокоилась о том, что он чувствует. Я хотела бы написать ему, просто чтобы проверить, как он. Я хотела считать его другом, но я знала, что это нереально.

Я пошла на кухню, но у меня не было аппетита. Но я не могла голодать, поэтому я быстро сделала сэндвич и проглотила его. Я собиралась выйти из дома, когда увидела записку, которую мама оставила на консольном столике в коридоре.

«Моя машина сломалась, поэтому я взяла твою».

Что? Нет, серьезно. Что?

Меня охватила ярость. Я бросилась к входной двери и распахнула ее, заглянув на нашу подъездную дорожку. Ее машина была здесь, а моей не было. Черт возьми! Я не могла поверить! Она забрала мою машину, даже не предупредив меня, и теперь я опоздаю в школу.

Когда у нее сломалась машина, и почему она ни слова об этом не сказала?

Перейти на страницу:

Все книги серии Травля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже