Он пошел назад первым, а я последовала за ним. Толпа все еще наблюдала за нами, и я даже не хотела думать о историях, которые будут циркулировать в этой Адской дыре завтра. Майя ушла, разразившись чередой красочных ругательств.

Блейк бросил на него недоверчивый взгляд.

— Ты шутишь, братан?

Я остановилась рядом с его машиной, внезапно застеснявшись, чтобы сесть. Лица Блейка и Мейсена сказали мне, что они не согласны с переменой взглядов Хейдена.

— Ты видишь, как я смеюсь? — Хейден сдержался. Он достал брелок из кармана и открыл машину.

Мейсен покачал головой.

— Киска, — снова сказал он, на этот раз обращаясь к Хейдену.

— Что ты сказал? — Хейден уставился на него.

Мейсен поднял руки и немного наклонился, делая шаг назад.

— Ничего, братан. Расслабься. Приятной поездки. — Он подмигнул нам и ушел.

— Да, — сказал Блейк и тоже повернулся, чтобы уйти. — Постарайтесь не поубивать друг друга.

Я сжала кулаки и уставилась в землю в смущении.

— Сара? — Позвал меня Хейден, держа дверь открытой.

— Д-да?

— Почему ты еще не внутри?

Я облизнула губы.

— Мне просто интересно, не подписала ли я себе смертный приговор, — пробормотала я неудачную шутку, чтобы подбодрить себя.

— Есть только один способ узнать это, — загадочно сказал он и сел внутрь. Это были те же слова, которые он использовал в тот вечер, когда привез меня в государственный лес Непаг.

Я открыла дверь и сделала глубокий вдох.

— Подожди и увидишь, — сказала я себе и села, а мое напряжение достигло совершенно нового уровня.

<p>ГЛАВА 11</p>

Мы едва ли перекинулись словом, прежде чем добрались до механика. Я потащила свой велосипед в мастерскую, пока Хейден ждал меня в машине, и не могла поверить, что это происходит.

Хейден ждет меня снаружи. Он всего лишь отвезет меня домой. Не надо напрягаться Сара.

Он сказал, что хочет поговорить со мной, но пока не сделал этого, и ожидание истощило мое терпение. Дождь начался в полную силу, пока я была в мастерской, и я была рада, что Хейден везет меня домой. Иначе я бы промокла. Я договорилась о цене и оставила велосипед в мастерской, помчавшись к машине Хейдена, чтобы не промокнуть.

Я села в машину, чувствуя себя странно. Хейден рассеянно барабанил пальцами по рулю, глядя вдаль через свое окно, покрытое каплями дождя. Он еще не признал меня, глубоко погруженный в свои мысли, и я уставилась на него. Было что-то мучительно прекрасное в том, как он смотрел на улицу, пока капли воды стекали по его окну, создавая ослепительные огни, отражающиеся от стекла, и у меня возникло еще одно желание нарисовать его.

Я пристегнула ремень безопасности как раз в тот момент, когда на стереосистеме заиграла песня Poets Of The Fall «Fragile», и я сосредоточилась на тексте песни. Слова были сильными, они говорили о любви, которая исцеляла и давала покой во времена неуверенности и эмоциональной бури. Хейден завел машину, включил дворники и влился в поток. Он продолжал стучать пальцами по рулевому колесу, продлевая тишину между нами, и я вздохнула.

— О чем ты хотел поговорить? — Спросила я, глядя прямо перед собой. Я была взволнована, но также боялась того, что могло вырваться из его уст.

— Прости.

Он что сейчас сказал?

Я посмотрела на него, затаив дыхание.

— Что?

Он взглянул на меня, и насмешка сменила сожаление в его глазах.

— Ты, должно быть, глухая.

Серьезно, Хейден?

— Я не глухая.

— Тогда почему ты ведешь себя так, как будто ты глухая? Если я извиняюсь, почему ты просто не можешь это принять?

— Потому что я не могу принять то, чего не понимаю, Хейден, например, почему ты извиняешься передо мной.

— Я извиняюсь за сегодняшнее утро. Моя реакция была необоснованной.

Ну что я могу сказать?

— О, — ответила я. Я не могла придумать ничего лучшего, потому что ему снова удалось меня удивить.

— Я… — Он провел рукой по своим коротким волосам, и глубоко вздохнул. — Мои реакции большую часть времени необоснованны. — Его лицо было напряженным от разочарования. — Я знаю, что не должен был выходить из себя, но я так разозлился и… — Он тяжело вздохнул. Костяшки его пальцев побелели от того, как сильно он сжимал рычаг переключения передач.

— Почему?

— Я не знаю почему, — прошипел он. — Я в замешательстве от собственных эмоций. Я разозлился на тебя, а потом разозлился на себя за то, что разозлился на тебя, а потом… Черт. Это замкнутый круг. Он бесконечен, и он кипит во мне.

Я закрыла глаза. Моя грудь пульсировала от боли, когда я думала о его словах.

— Ты не сделала ничего плохого, — сказал он, и в его голосе появились нотки раскаяния.

Наши взгляды встретились, и сила его печали застала меня врасплох. Он позволил мне это увидеть. Он не скрывал своей боли, и она была словно стрела, пронзившая мое сердце.

— Тогда почему ты так разозлился на меня, если я ничего плохого не сделала? — Хрипло прошептала я.

— Потому что я разочарован в тебе.

— Разочарован?

Перейти на страницу:

Все книги серии Травля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже