Маленькие шажки, Сара. Маленькие шажки.

— Привет, — сказала я, садясь в машину улыбаясь Джесс.

— Привет. У тебя такой красный нос. — Она хихикнула и переключилась на первую передачу.

— Уже? Черт, я сильно чувствительна к холоду.

— Да, ты чувствительна. Или, может быть, тебе просто нужно немного жира, чтобы согреться.

Я выгнула бровь, глядя на нее.

— Очень смешно.

— Это правда! Вот почему мне никогда не холодно!

— Я уверена, что это больше связано с функциями твоего тела, чем с избытком жира, Джесс.

Она ухмыльнулась.

— Хочешь поспорить? Наберешь немного жира, и увидишь, тебе станет теплее.

Я ущипнула ее за щеку.

— Нет, спасибо. Я уже чувствую, что расслабляюсь, потому что не могу пойти на пробежку в такую погоду. Не могу дождаться сегодняшнего вечера. У нас с Мелиссой первое занятие по крав-мага, и я очень взволнована.

— Это здорово. Теперь у вас с Мел все в порядке?

— Да. Она больше на меня не злится.

Вчера вечером она снова начала писать мне, спамя бессмысленными сообщениями, которые я пропустила. Она могла действовать мне на нервы, да, но ее глупость всегда вытаскивала меня из уныния, и я была рада, что мы вернулись к тому, как были раньше.

— Я знала, что она в конце концов отпустит это, — сказала Джесс. — И удачи. Постарайся остаться целой.

— Спасибо. Я сделаю все, что смогу.

— Есть ли какие-нибудь следы Брэда?

— Нет, если не считать той подозрительной машины, проезжающей мимо моего дома. — Я рассказала ей о Toyota.

Ее брови нахмурились.

— Это меня пугает.

— То же самое. И это еще не все. Вчера в школе появился Матео.

Она посмотрела на меня широко открытыми глазами.

— Что? Что он там делал?

— Он пришел драться с Хейденом, и даже привел двух друзей.

Ее брови взлетели вверх.

— Серьезно? Поговорим о справедливости. Так что случилось?

Я рассказала ей о ссоре и поездке с Хейденом. Она взвизгнула.

— Не могу поверить! Он отвез тебя домой? Ну и как все прошло? — Она пошевелила бровями, глядя на меня.

Я отвернулась. Я не хотела делиться подробностями. Тот момент был слишком личным, и я хотела оставить его при себе.

— Он извинился за то, как он обращался со мной вчера утром.

— Он извинился? Ну, это что-то новенькое.

Это определенно было что-то новое. Десять дней назад он сказал мне держаться от него подальше, но вчера он рассказал мне так много, и мне показалось, что мы немного сблизились.

Я изучала свои рисунки на телефоне всю оставшуюся поездку. Джесс напевала песню, которую я не знала, и отбивала ритм на руле. Ее прекрасный голос расслабил меня.

— Я знаю, что уже говорила тебе это, но ты потрясающая певица, Джесс, — сказала я, когда она заехала на парковочное место.

Она покраснела, и на ее лице засияла сияющая улыбка. Джесс хотела стать певицей, но была неуверенна в себе. Она присоединилась к школьному хору совсем недавно, после того как мы с Мел убедили ее, что это пойдет ей на пользу. У нее был прекрасный голос, но она боялась выступать, и я надеялась, что однажды она это преодолеет. Было бы обидно, если бы она не последовала за своей мечтой только потому, что боялась. Музыка была ее страстью, ее жизнью, и я была бы счастлива увидеть, как она занимается любимым делом.

— Нет. Это просто чушь, — ответила она, как всегда скромно.

Я приготовилась к новому натиску холодного ветра и вылезла из машины, помчавшись в школу.

— Боже, я замерзну насмерть, — воскликнула я, когда мы вошли в теплый вестибюль.

Ученики обернулись, чтобы посмотреть на нас. Вокруг раздались тихие шепотки и смешки, а в моей голове зазвонил будильник. Я покраснела, когда увидела их любопытные, насмешливые лица.

— Вот она, — сказала одна девушка, и желчь поднялась к моему горлу.

Что, черт возьми, опять происходит?

— Шлюха, — прошипел кто-то, и мои внутренности сжались.

Шлюха. Нет, только не снова. Это сделала Кристина? Или, может быть, Майя?

— Только у шлюхи может быть такая фотография, — заметил мальчик рядом со мной, и у меня перехватило дыхание.

Фотография? Какая фотография?

— Хорошая фотография. — Мейсен появился позади нас и ухмыльнулся Джессике. — Толстушка, — сказал он, проходя мимо нас и обернулся. — Этот наряд тебе идет, — сказал он ей и подмигнул, отступая назад.

— Что происходит? — Прошептала Джесс. Ее лицо быстро меняло цвет.

— Понятия не имею, — пробормотала я, оглядывая вестибюль в поисках ответа.

— Эй, Джесси! Удивляюсь, что тебе не стыдно приходить в школу, — издевательски произнес Блейк, лениво приближаясь к нам. Он взглянул на свой iPhone, и его губы изогнулись в злобной улыбке. — Ты только посмотри на это. Ты слишком горяча. — Он указал на что-то на экране и повернул телефон так, чтобы мы могли это увидеть.

Мой живот перевернулся, когда я увидела Джессику на фотографии, опубликованной в чьем-то Instagram. Она стояла посреди темной комнаты в сетчатых чулках и черном кружевном корсете, который подтягивал ее грудь. В руке у нее был хлыст, а ее шпилька покоилась на мини-холодильнике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Травля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже