Гиллис опустился на четвереньки и с бешено колотящимся сердцем, почти не сознавая, что делает, начал собирать разлетевшиеся бумаги и запихивать их обратно в саквояж. Он был объят праведным гневом.

– Я пойду на любые жертвы, но добьюсь своего!

Гиллис понимал, что ему придется иметь дело с изощренными преступниками, но сейчас это было не важно. Он использует все доступные средства, любые методы…

Внезапно он застыл. Страшная догадка мелькнула у него в голове. Даже удар, нанесенный метлой миссис Нейгел, не мог бы произвести большего эффекта.

Гиллис выпрямился, поправил очки, отряхнул сюртук и, оставив большую часть бумаг валяться на полу, отправился на поиски Дагвуда.

<p>Глава 37</p>

– Повторяю в последний раз, – произнес Кларенс Крюгер, наклоняясь над диваном, обтянутым зеленым ситцем, где расположились его наниматели, – если вы надеетесь обвести меня вокруг пальца…

– Я не брала их, клянусь! – взвизгнула леди Фредерика и энергично замахала пухлыми руками, которые затряслись, будто студень.

Крюгер знал, что сумма, уплаченная за ее украшения и пурпурное одеяние, равнялась его месячному жалованью.

– Я не дурак! – Он с такой силой вцепился в деревянную спинку дивана, что его пальцы свело. – Вы всегда спите, положив эти проклятые стекляшки под голову. Кто же мог их похитить?

– Вор с площади Робинсон.

– Не болтайте ерунды! – с издевкой произнес Крюгер и резким движением скрестил на груди руки. Черная ткань его сюртука едва не треснула на плечах. – Долгие годы о нем не было слышно ни слова, а потом он вдруг похитил драгоценности, которые намеревались украсть мы сами. – Он потряс головой и продолжил: – Я понимаю, что перо, оказавшееся у вас под подушкой, прелестная подробность. Но никто, в особенности из присутствующих в этой комнате, не поверит, что вы спали так крепко, что не слышали, как кто-то вошел в вашу спальню среди ночи. – Он поднес руку к глазам и начал изучать ногти. – Ведь он не мог сразу же исчезнуть, тем более вы могли хотя бы закричать от страха.

Дики Каддихорн метнул на Крюгера раздраженный взгляд.

Леди Фредерика прищурила глаза.

– Да как вы могли осмелиться…

Дики поднял руку.

– Предоставьте мне самому уладить это дело, Крюгер. – Он повернулся к жене, и его темные глаза приняли умоляющее выражение. – Фредди, дорогая, ну почему вы поторопились привести наш план в исполнение? Мы же застраховали драгоценности всего четыре месяца назад и договорились, что начнем действовать не раньше, чем через полгода…

– Вы что, не слышите, я же говорю вам – кто-то стащил эти драгоценности, – леди Фредерика заговорила высоким и плаксивым голосом. Крюгер не сомневался, что все окружающие, включая его самого, считают этот голос отвратительным.

Золотая чалма, украшающая голову леди Фредерики, съехала ей на глаза.

– Может быть, новая служанка…

Ее нытье наконец-то вывело Крюгера из себя:

– Не держите меня за дурака! Я лично подобрал вам новую служанку, настолько тупую, чтобы она не смогла навредить… когда мы станем красть драгоценности. Мы. А не вы!

Дики насупился:

– Не кричите на мою жену, Крюгер.

– Вы полагаете, что я поверю, будто она проделала все в одиночку? – зарычал Крюгер. – Да она и шагу не сделает, не посоветовавшись с вами!

Дики встал и оправил свой темно-бордовый с коричневым сюртук.

– Не будьте вульгарным, Крюгер.

Поверенный ухмыльнулся. Дики был на голову ниже Крюгера и, глядя на него, вынужденно вытягивал шею. Впрочем, Кларенс был куда выше и в других отношениях.

– А убийство – это не вульгарно?

Щеки Дики побагровели, а его глаза устремились на закрытую дверь.

– Придержите язык, – прошипел он, – нас могут услышать слуги.

– Благодаря вашей семье я замешан в таком количестве темных делишек, которое никто, включая директора, не смог бы разгрести и за три десятка лет. – Крюгер ударил себя в грудь, словно требуя, чтобы ему воздали должное. – Это я нашел Феркса. Это я все устроил…

– Но если вы так собой гордитесь, почему вы настояли на том, чтобы я лично с ним расплачивался? – проворчал Дики.

– Чтобы уравнять нас. Теперь ваши руки так же грязны, как и мои.

– Я как-то не задумывался об этом, – тихо пробормотал Дики.

– А вы не запомнили, как зовут человека, который сопровождал королевского дознавателя? – вдруг вкрадчиво осведомился Крюгер.

Дики нахмурился.

– Хотя, конечно, нет, куда вам. Хорошо хоть у вас хватило ума сообразить, что он королевский дознаватель. – Крюгер покачал головой. Интересно, как бы Дики обходился без него последние тринадцать лет? – Майор Данн. Данн. Знакомая фамилия?

Лицо леди Фредерики побелело, и она устремила свой взгляд на мужа.

– Дики?

Дики пожал плечами.

– Это может быть простым совпадением, – задумчиво произнес он, однако на его лице появилось выражение озабоченности.

– Итак, почему, по-вашему, королевский дознаватель привел в ваш дом человека по имени Данн? – продолжал язвить Крюгер.

– Смотрите, Крюгер! – Дики заговорил миролюбивым голосом, широко разводя руки в стороны и обнажая в улыбке желтые зубы. Сейчас он старался быть обворожительным. – Мы с вами всегда выступали единым фронтом и, будучи одинаково вовлеченными…

Перейти на страницу:

Все книги серии Сиротский приют Андерсен-Холл

Похожие книги