Рассматривая снующих между ветвей белочек, вспоминал все реплики штурмующих, на которые в тот момент не обращал из-за стресса внимания.

Кроме угроз и обещаний всё простить было еще что-то.

Кто-то крикнул: «Пусть вернёт ожерелье, шкатулку и саблю! И тогда я забуду об его выходке!». Вот кто такое кричал? Точно кто-то из примчавшихся учредителей аукциона. А ему ответили: «Сначала мы выпустим ему кишки!». Это могли быть доверенные охранники, обидевшиеся на меня.

А почему ничего за центральный экспонат не сказали?

Я опустил руку в рюкзак.

Горный хрусталь в золоте — 1. Вес — 0,35 кг.

Извлечь. Отказаться.

— Извлечь! — негромко произнес я, осмотревшись по сторонам.

Красивый! Хрустальные грани камня, поймав свет от фонаря на краю парка, заиграли блеском. Жаль, что неперемещаемый в реал объект!

Такой предмет Геннадию Владимировичу точно бы понравился. Он ценитель прекрасного и настоящего!

И тут в голове «сложился пазл». Он не настоящий! Его не просили вернуть! А во время первой попытки прохождения квеста, всего за час до открытия выставки, вынесли в подсобные помещения! Для чего? Да для замены бутафории, на настоящий экспонат!

Фух! Я спрятал камень-подделку обратно в рюкзак. По телу расходились волны тепла, вызванные приятными эмоциями. Если я прав, то мне и кувалда не пригодится! Только бы всё прошло, как я планирую!

А если я снова просчитался? Тогда у меня будет еще две попытки! И в них я точно сразу буду использовать трофейные карабин и пистолет!

***

Переговоры с Франком я затягивал, как мог. В конце концов я согласился на все условия. А узнав, что утром меня ожидает и сытный завтрак, обещанный устроителями выставки для всех охранников, предложил ему к чаю брусничное варенье, которое «мне передала с оказией моя тётушка».

— Варенье, это хорошо, Джек! А то печенье, которое нам оставили на ночь, уже в печенках сидит! Кто-то слишком умный решил, что безвкусные сухие галеты и печенье способствуют лучшему несению службы! А я и со сладостями никому не дам пуска! Неси банку к Томми, который у нас отвечает за тылы и питание!

В третий раз познакомившись с бывшим матросом, я попросил разрешения быстро осмотреться.

— Когда еще из-за службы доведется посмотреть вблизи на такую красоту?

— Смотри! Только не долго, чтобы мистер Франк не нервничал!

А мне долго и не надо! Включив «сканер», проверяю экспонаты. «Глаз питона» вновь «неперемещаемый». Условно для себя допускаю, что, если он подделка, то настоящий должен быть «перемещаемый». Но не факт!

И вообще среди понравившихся мне предметов в этот раз в реал я ничего не вынесу. Жаль, конечно! Но, видимо, в качестве компенсации, в зале подбираю три Малых кристалла.

Еще один в большом коридоре, где Томми готовится разжигать плиту, работавшую на китовом жиру. Мне этот запах в прошлые заходы не понравился.

Оставив банку, отправился на пост. Всё, что мог, я выяснил.

Дальше действовал, как и в прошлый раз. Ходил и бдел, а когда заметил наблюдателей, сообщил Франку.

Старший воспринял ситуацию серьезно, но не так, как тогда.

— Не думаю, что лондонские отребья отважатся на нападение в этой части города!

— Это при условии, сэр, что они простая шайка налетчиков.

— А какие еще могут быть варианты?

О! Их у меня было множество! Детективы всех мастей по телевидению и в книгах давали моему воображению широко развернуться в запугивании начальника охраны. Я выбрал вариант, вполне реальный для этого времени.

— Допустим, что некий очень состоятельный господин желает приобрести что-то на аукционе. Но интересных вещиц тут много, а лишних средств не хватает. Или жалко тратить, если есть возможность нанять группу головорезов. Кстати, эти, как вы сказали, отребья, после дела можно тихо убрать. Зачем тратиться? Да и оставлять свидетелей его бесчестного поступка, нельзя.

Воображение у Франка было тоже на высоте. Что он себе нафантазировал, не сказал, но в этот раз он сам сходил инструктировать Томми и португальских наемников, и на полчаса дольше нес дежурство на моем месте.

Я как раз успел сходить «в туалет». Разведя для себя в воде много варенья (когда я в реале еще попробую брусничное?), вылил в банку четвертую часть бутылки слабительного средства, хорошо все перемешав. Думаю, что такая доза быстро и качественно прочистит кишечник. Лишь бы парочка из дальней комнаты тоже отведала лакомство!

— Джек! Замеченных тобой мерзавцев больше не вижу. Или они затаились где-то в темноте, или поняли тщетность своих намерений. Оставайся у двери, а я немного дам отдохнуть своим ногам в кресле. Что это ты пьешь?

— Морс, сэр! Развел немного брусничного варенья с водой! Интересный вкус!

— Пожалуй и я такое себе сделаю! Следи в оба!

Пока он отсутствовал, я подобрал Малый кристалл, притаившийся за ножкой стула.

Вернулся Франк с большой кружкой.

— И правда вкусно! Зря я конечно развел с горячей водой. С холодной было бы вкусней!

— Зима все-таки, сэр!

— Согласен! Сколько времени, сэр?

— Три сорок. Чего-то ждешь?

— Утреннего завтрака, который обещали. Печеньем и водой сыт не будешь!

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой квест

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже