— Не знала, что у тебя есть брат. Ты не говорил.
Чарли улыбнулся и пожал плечами.
— Думаю, мы это просто не обсуждали. Его зовут Джонни, он младше меня.
— О, хорошо. Сколько ему?
— Двадцать один.
— Интересно, знает ли его Тоби. Эй, Тоби, — крикнула я в гостиную. — Ты знаешь Джонни?
Чарли ухмыльнулся.
— Монро.
— Монро, — крикнула я, игриво подтолкнув его локтем.
Тоби появился в дверях, теперь его руки сжимали коробку шоколадных конфет.
— Нет, — ответил он и протянул коробку Чарли. — Они без орехов.
— Нет, спасибо. — Мой приятель покачал головой. — Рад снова тебя видеть.
— Да, я тоже, хотя это и неожиданно.
— Тоби, — предупредила я. — Заткнись и возвращайся к просмотру того дерьма, которое смотришь.
— Это вчерашний «Остров любви», а не дерьмо. — Он откинулся на спинку кресла. — Это папа?
Я внутренне застонала, наполовину ожидая, что один из родителей выйдет и поставит меня в неловкое положение, к счастью, этого не произошло.
— Нет, это чрезвычайно интересный социальный эксперимент, — крикнул он нам.
Тоби пожал плечами.
— Видишь ли, если гребаный Иван Грозный говорит, что это интересно, значит, так оно и есть. У этого человека после имени есть еще буквы. В любом случае, не ожидал, что ты действительно хотел снова увидеть мою сестру. С ней не так-то легко найти общий язык.
Тоби рассмеялся, а Чарли явно почувствовал себя неловко. Он, очевидно, не знал, кого разозлить своим ответом — меня или моего брата.
— Чарли, все хорошо, — вздохнула я и, взяв его за локоть, повела к входной двери. — Он издевается над тобой. Я одна из самых милых людей, которых ты когда-либо встречал, и мой самый любимый брат.
— Честно говоря, — сказал Тоби, роясь в коробке с шоколадными конфетами, — это правда. Остальные — кучка придурков. Тебя-то еле-еле терплю.
Чарли рассмеялся, а потом увидел мое лицо и попытался скрыть это за кашлем.
— Мы, наверное, лучше пойдем.
— Да, забирай ее и больше не возвращай.
Мы обернулись и увидели, что Рубен спускается по лестнице, потирая живот.
— Ты что, все это время был в туалете? — спросила я, за что получила свирепый взгляд.
— Боже, — крикнула мама с верхней площадки лестницы. — Рубен Джером Диксон, что, черт возьми, ты ел? Твои фекалии пахнут отвратительно. Мог бы хотя бы открыть окно.
— Хочешь взять меня вместо нее? — Рубен спросил Чарли. — Этот гребаный дом отвратителен. Каждый ублюдок здесь чертовски отвратителен, и моя жизнь чертовски отвратительна.
— Рубен, язык за зубами, — крикнула мама вниз по лестнице. — О, привет, Чарли. Как приятно снова тебя видеть.
Чарли махнул рукой, и в этот момент мне захотелось быть улиткой, чтобы забиться в свою раковину и притвориться, что семьи Диксонов не существует.
— Уиллоу предложила тебе чашечку чая?
— Мы уже уходим, — ответил Чарли. — Но было приятно снова встретиться с вами.
— Не забудь, тебе нужно быть дома к одиннадцати. — Из гостиной донесся голос папы.
Пристальный взгляд Чарли метнулся ко мне так быстро, что я подумала, будто у него сейчас открутится голова.
— Он шутит, — ответила я с долгим выдохом. — Всем хорошего вечера, было здорово.
— Серьезно, юная леди, в одиннадцать чтобы была дома.
Когда мы с Чарли шли по коридору, послышался раскатистый смех папы.
— Видишь, — сказала я и потянула Чарли за куртку. — Он пошутил.
— Приходи на ужин, — позвала мама. — Будут сэндвичи с говядиной.
Чарли сбился с шага, и я толкнула его в спину.
— Не обращай на нее внимания. Ей станет скучно, и она начнет приставать к кому-нибудь из мальчиков, если ты не станешь отвечать. Пока, мама.
— Пока, любимая, и не забудь сэндвичи с говядиной и торт Баттенберг, ну, во всяком случае, не для Рубена, он, очевидно, сегодня наелся вдоволь.
— Пожалуйста, уходи, — пробормотал Рубен. — Она будет продолжать, пока у нее есть зрители.
Я улыбнулась ему через плечо и была удивлена, получив такую же улыбку в ответ.
— До скорого, сумасшедшие дети, — крикнул Тоби. — И оставлю вам место за ужином.
Я закатила глаза и потянулась к двери, открыла ее и вытолкнула Чарли наружу. Когда мы добрались до конца подъездной дорожки, он повернулся ко мне, взял мою руку в свою и улыбнулся.
— Мне нравится твоя семья, — сказал он. — Очень.
— Правда? — Я оглянулась на дом и уставилась на него с открытым ртом.
— Да.
— Из-за них ты жалеешь, что позвал меня на ужин? — Я повернулась к нему и посмотрела на его красивое лицо. Он улыбался, обнажая ровные белые зубы и высунув кончик языка.
— Нет, вовсе нет.
Он наклонился вперед и поцеловал меня, это был быстрый поцелуй в губы, но от него у меня внутри все перевернулось.
— А теперь, — сказал он. — Поехали, а то опоздаем на фильм.
Он подвел меня к серебристому «гольфу» и щелкнул замками, прежде чем открыть мне дверь. Подождал, пока я пристегнусь, прежде чем закрыть ее, и пока он обходил машину спереди, я не могла не улыбнуться и быть благодарной за то, что мой брат проигнорировал меня в паршивом баре в городе.