Мужчина, одетый в черный костюм и жилет в тонкую полоску, одарил нас широкой искренней улыбкой.

— Да, у нас забронирован номер на имя Монро.

Пока мужчина, на бейдже которого значилось, что его звали Джефф, смотрел в компьютер, Уиллоу бочком подошла ко мне и переплела свои пальцы с моими.

— Нам обязательно притворяться, что мы женаты? — прошептала она.

Я почувствовал, как ее плечи затряслись от смеха, и потянул ее за руку.

Затем немного наклонился, чтобы быть на одном уровне с ее ухом.

— Да, — прошептал я. — Они думают, что у нас медовый месяц, так что не побеспокоят нас, даже если в отеле будет пожар.

На этот раз ее плечи вздрогнули, и я услышал тихий стон, надеясь, что ночь пройдет хорошо.

— Мне очень жаль, — сказал Джефф и одарил нас извиняющейся улыбкой. — Ваш номер еще не совсем готов, так что могу я предложить вам что-нибудь выпить в знак извинений?

— Да, это прекрасно, — согласился я и посмотрел на Уиллоу. — Ты согласна?

Она с энтузиазмом кивнула.

— Отлично. Оставьте свои сумки здесь, я попрошу Брайана отнести их наверх, а если вы пройдете вон туда, — Джефф указал на двойные двери в конце приемной, — Бев вас обслужит.

Я успел быстро поблагодарить Джеффа, прежде чем Уиллоу потащила меня к бару.

— Я чувствую себя испорченной, — сказала она. — Я собираюсь выпить коктейль.

— Отлично, я присоединюсь к тебе. Что ты будешь?

Уиллоу толкнула дверь и остановилась, глядя на меня прищуренными глазами.

— Хм, наверное, Грубиян.

— Напомни мне еще раз, что такое Грубиян?

— Ром, ирландский стаут, кофе и мускатный орех. — Она улыбнулась и погладила свой живот. — Великолепно.

— О, да, тот, который внешне похож на десерт, — сказал я и кивнул в сторону дамы, которая, как я предположил, была Бев. — Я не уверен, что у нее хватит способностей.

Уиллоу проследила за моим взглядом и фыркнула от смеха. Маленькая кругленькая женщина оперлась подбородком на руки и выглядела так, словно ей только что сказали, что она должна пройти десять миль пешком на высоких каблуках. Ее лицо было помятым и печальным, и готов поспорить, что, если у нее и была собака, то это был бульдог.

— Боже мой, — прошептала Уиллоу. — Похоже, она вот-вот заплачет.

Я пожал плечами и повел ее к бару.

— Привет, — бодро сказал я. — Наш номер еще не готов, поэтому Джефф предложил нам зайти и что-нибудь выпить.

Бев медленно подняла голову и оглядела меня с ног до головы, пока, наконец, не остановила взгляд на моих глазах и не испустила долгий отчаянный вздох.

— Чего желаете? — спросила она немного неохотно.

— Мне пинту светлого пива, а моей девушке, пожалуйста, коктейль.

Она снова вздохнула.

— Какое светлое пиво?

Я посмотрел на бутылочки и указал на них.

— «Перони», пожалуйста.

— «Перони» нет.

— О, хорошо. — Я снова посмотрел на Бев. — Тогда «Бад».

— «Бад» тоже нет.

Я услышал, как Уиллоу фыркнула рядом со мной, и подтолкнул ее локтем, а затем улыбнулся Бев.

— «Карлинг»?

— Тоже нет, — угрюмо сказала она, почесав затылок.

Я глубоко вздохнул и выдавил из себя еще одну улыбку, на этот раз не такую широкую.

— Может быть, скажете, что есть?

Уиллоу прочистила горло, и по тому, как затряслись ее плечи, я понял, что она вот-вот засмеется.

— У нас есть «Перони» и «Бад» в бутылках, — ответила Бев.

Не в силах больше сдерживаться, Уиллоу фыркнула и уткнулась лицом в мою руку, дрожа всем телом.

— Тогда мне, пожалуйста, «Перони», — выдавил я.

Бев снова вздохнула и повернулась, чтобы заглянуть в холодильник. Именно тогда я заметил, что ее черный кардиган был надет наизнанку, но решил не обращать внимания Уиллоу на то, что у Бев, судя по этикетке, восемнадцатый размер, и она покупала его в M&S.

— Мне придется спуститься в подвал, — проворчала она и захлопнула дверцу холодильника. — Я ненадолго.

Я почувствовал, как Уиллоу выглянула из-за моей спины и посмотрела, как наша дружелюбная барменша, шаркая, вышла из-за стойки в своих удобных туфлях, высовывая наружу свои толстые ступни.

— Черт, — прошипела Уиллоу. — Она такая веселая. Почему она не сказала тебе, что у них только бутылки?

— Понятия не имею, но, думаю, я был прав насчет того, что ты не получишь своего Грубияна.

— О, нет, — ответила она и покачала головой, глядя на меня широко раскрытыми, взволнованными глазами. — Я сама напрашиваюсь на это. Но хочу посмотреть, как она справится.

— Ты злая, — рассмеялся я и притянул ее к себе, чтобы поцеловать в лоб. — Она может просто сломаться от одной мысли об этом.

— Полагаю, я могла бы преподать ей урок, как это делается.

Я обнял ее за плечи и притянул к своей груди.

— Ты так и не рассказала мне, откуда о нем знаешь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже