Джек вдруг почувствовал себя, точно воздушный шарик, из которого выпустили воздух. Попасть в музей было трудно, но вывести из него «Спитфайр» казалось и вовсе невозможным.

В другом конце зала стоял танк времен Первой мировой – британский «Марк V» цвета хаки, на двух огромных гусеницах. Такой здоровенный и тяжелый, что, казалось, ему и бетонную стенку пробить – плевое дело.

Джеку внезапно пришла в голову мысль.

– Сэр, а вы умеете водить танк?

– Нет! Но разве это так трудно?

Дедушка был из тех, кому что угодно по плечу.

Поспешив к танку, они вместе забрались на него и открыли люк сверху. В тесной кабинке их глазам предстало совершенно непривычное скопище педалей и рычагов.

– Ну что, посмотрим, что тут к чему? – заявил дедушка.

Он завел мотор и потянул вниз какой-то рычаг. Танк тут же пополз назад.

– Останови его! – завопил Джек.

Слишком поздно! Сувенирному магазинчику Имперского военного музея пришел конец.

В порыве паники мальчик потянул ближнюю ручку – и допотопный танк на страшной скорости пополз вперед.

БАХ!

Он с немыслимой легкостью пробил стенку музея.

Успев ухватить основы управления «Марком V», дедушка с внуком в четыре руки немножко подвигали танк вперед-назад и увеличили отверстие, чтобы туда пролезли крылья «Спитфайра».

БАХ!

БУМС!

БАЦ!

А потом вылезли из танка и бросились к самолету. Вскарабкались на крыло, а оттуда в кабину. Как и в большинстве военных самолетов времен Второй мировой, сиденье там было только одно, так что мальчик уселся на колени к дедушке.

– Уютно тут, а, командир звена? – заметил старый летчик.

Джек впервые в жизни сидел в настоящем «Спитфайре». Его мечта сбылась!

После стольких лет, когда они с дедушкой играли в пилотов, в кабине все казалось знакомым и привычным: все было в точности как описывал дедушка.

Приборная доска с циферблатами, показывающими скорость и высоту.

Под ней – компас.

Прицелы – на уровне лица.

Между колен у мальчика размещался контрольный рычаг – штурвал. А наверху располагалось самое-распресамое захватывающее: гашетка для стрельбы из бортовых пулеметов.

Дедушка принялся проверять готовность самолета.

Кабина закрывается!

Пропеллер в исправности!

Аккумуляторы заряжены!

Закрылки убраны!

Приборы для навигации в норме!

Бензобак! Бензобак? Пусто!

Джек уставился на датчик горючего. И вправду – пусто. Вот они и застряли – без капли горючего в бензобаке.

– Останьтесь здесь, командир звена, – сказал дедушка.

– Что вы собираетесь делать? – поинтересовался мальчик.

– Ну, кому-то из нас надо вылезти и подтолкнуть.

<p>Глава 56</p><p>Налей доверху!</p>

Мальчик остался сидеть за пилота и рулил, а дедушка, налегая изо всех сил, толкал истребитель из музея и дальше по дороге. К счастью, что она шла все больше под горку.

Они высматривали бензоколонку: ведь чтобы подняться в небо, надо сначала заправить самолет.

На удачу, ближайшая колонка оказалась совсем недалеко от музея.

Продавщица за стойкой так и разинула рот от потрясения, увидев, как на площадку рядом с заправкой вкатывается самолет времен Второй мировой.

– Полковник, а вы уверены, что «Спитфайру» годится обычный бензин? – прокричал Джек, высунувшись из люка.

– Старушке это не понравится, майор! – отозвался дедушка. – Она будет кашлять и плеваться. Но переживет, ничего.

Не стоило и говорить, что самолету требуется гораздо больше топлива, чем машине.

Мальчик с тревогой смотрел, как стоимость бензина на счетчике перевалила за сто фунтов… потом за две… потом за три… за четыре.

– А у вас деньги с собой, сэр? – спросил он у дедушки.

– Нет. А у тебя?

К тому моменту, как старый летчик решил, что бак полон, счетчик показывал 999 фунтов, так что дедушка округлил до тысячи. Но чуть-чуть переусердствовал, и подскочило до тысячи фунтов и одного шиллинга.

– Проклятье! – прорычал он.

– А как мы заплатим?

– Да просто скажу той леди, что мы тут по официальному делу от министерства. А поскольку время-то военное, мы этот бензин просто-напросто реквизировали.

– Ну что ж, сэр, удачи!

Не заметив сарказма в голосе Джека, дедушка уверенно зашагал к кассе.

В этот момент к соседней колонке припарковался маленький желтый автомобильчик. Из пилотской кабины Джек увидел, что на водительском месте сидит тот самый рослый волосатый охранник из Имперского военного музея в форме – должно быть, как раз по пути на работу.

– Дедушка-а-а! То есть командир эскадрильи! – закричал мальчик.

– Простите, мадам, – сказал дедушка и повернулся к Джеку, приподнимая брови. – Ну что там у вас, командир звена?

– Вам лучше вернуться на самолет. СКОРЕЕ!

Охранник уже вылезал из машины, готовый наброситься на них.

– Опять ТЫ!

– Только что сказали по радио, сэр! – в отчаянии закричал мальчик. – Надо вылетать немедленно!

Дедушка бегом бросился к самолету, на ходу выкрикивая команды:

– Ну тогда по местам! ЗАВОДИ!

После стольких игр с дедушкой Джек прекрасно знал, где расположена нужная кнопка. Он быстро нажал ее – и сорокалетний истребитель содрогнулся, вновь возвращаясь к жизни.

– Да что вы, черт возьми, делаете? – заорал охранник, перекрывая рев мотора.

– Начинай руление! – выкрикнул дедушка, мчась со всех ног через заправку.

Перейти на страницу:

Похожие книги