Я не отвечаю, потому что отчасти он прав. Есть много причин, по которым я не знаю, стоит ли разрывать с Джеком, и одна из них — страх перед школой. Я прекрасно понимаю, что меня не должно волновать чужое мнение, однако я боюсь, что надо мной будут издеваться. Я не хочу оказаться на дне после того, как пожила на вершине. Я не хочу отказываться от образа жизни, который отвлекал меня от печали.

Элайджа очень сильный, раз смог справиться со всем, через что Джек заставил его пройти. Но я не знаю, смогу ли я.

Мне приходится отвести глаза.

— Я понял, Скарлет, — говорит он с легкой насмешкой.

А затем он спрыгивает, засовывает руки в карманы куртки и уходит, не оглянувшись.

<p>Глава 16</p>

В последнее время Элайджа со мной мало общался. За последние несколько дней он не звал меня на поединки и даже не обращал на меня внимания в коридорах. Джек заметил недостаток общения между мной и Элайджей, чему был несказанно рад. Очевидно, он не замечает моей грусти, к которой Элайджа имеет непосредственное отношение.

Сейчас он разглагольствует с Брайсом о глупой игре, которую техасцы провели прошлым вечером. Я, как обычно, иду с ним бок о бок, вот только речи моего парня обращены не ко мне. Я тем временем тону в мыслях об Элайдже и Джеке.

Я действительно любила Джека. Наши отношения были настоящими, а мои чувства к нему казались нерушимыми. Вот только это не значит, что я не способна его разлюбить. И я думаю, что именно к этому все и пришло. Кроме того, потеря чувств заметно сказывается на моем состоянии.

Сердце учащенно забилось: я вижу, как по коридору идет хорошо знакомый мне черный балахон. Голова Элайджи высоко поднята; поза излучает уверенность в себе, которая кажется почти невозможной для такого человека, как он. Я не свожу взгляда с Элайджи, пытаясь привлечь его внимание, но он отказывается смотреть в мою сторону.

Джек замечает Элайджу и мгновенно прекращает свой рассказ.

— Эй, Брайс, посмотри-ка! Это же фрик Элай!

Элайджа останавливается и резко поворачивается лицом к Джеку. Глаза его горят от злости. Джек ухмыляется, довольный тем, что привлек внимание Элайджи настолько, что тот впервые остановился. Обычно он игнорирует его и продолжает свой путь.

— Мне осточертело наблюдать, как ты вьешься вокруг Скар. Ты действительно думаешь, что она захочет, чтобы какой-то урод вроде тебя смотрел на нее и проводил с ней время? Эй, может, ты забыл, что у нее есть звездный квотербек-бойфренд?

Элайджа переключает на меня внимание, отчего у меня перехватывает дыхание. Он бросает мне вызов, потому что знает ответ на вопрос; он знает, что я предпочитаю проводить время с ним, а не с Джеком. Он смотрит на меня; его темные глаза манят. Он ждет, сделаю я шаг или нет.

Но я не делаю его. Я не говорю ничего, чтобы остановить Джека или сказать ему, как он ошибается.

— Нет, не думаю, — отвечает Элайджа и снова уходит. Я слышу в его словах глубокую обиду.

Я совершила ошибку. Он дал мне шанс поступить правильно и наконец-то заступиться. Он дал мне шанс постоять за себя, чтобы больше не быть девочкой на привязи. Я настолько устала от идиотского поведения Джека. Я устала стыдиться за его отношение к Элайдже. Я устала полагаться на него в своем счастье.

Джек разражается смехом.

— О, ребята, а фрик умеет разговаривать! Дамы и господа, урод…

— Элайджа, подожди! — зову я.

Он мгновенно останавливается, и тогда я направляю свои слова Джеку:

— Я хочу с ним общаться. Он мой друг, Джек.

— Что-что? Ты только что сказала, что этот жалкий ублюдок — твой…

— Друг, — я решительно заканчиваю фразу, чувствуя, как по венам разливается гнев. — Да, Джек. Элайджа не фрик и не ублюдок. Он — мой друг.

Джек, кажется, не знает, что ответить. Все в холле остановились, чтобы посмотреть на разворачивающуюся сцену, в то время как Джек стоит в полном недоумении.

Я подхожу к нему ближе, кладу руки на его напряженные руки и умоляю:

— Пожалуйста, остановись. Я знаю тебя, Джек. Ты же сам понимаешь, что он не заслуживает ненависти. Пожалуйста, перестань быть таким жестоким по отношению к Элайдже.

— Перестать быть жестоким к ошибке природы?

— Почему ты так думаешь? За что ты его ненавидишь?

Джек переводит взгляд с меня на Элайджу, а потом мрачно отвечает:

— Может, у него ничего нет, зато он получил единственное, что я когда-либо хотел.

— Что ты имеешь в виду?

В гневе он отталкивает меня в сторону. От неожиданности я спотыкаюсь, но вдруг чувствую, как большие мозолистые руки осторожно опускаются мне на спину. Я наклоняю голову и вижу Элайджу, стоящего позади меня и смотрящего на Джека.

— Ты должна принять решение, Скарлет, — требует Джек.

— Джек, пожалуйста, не делай этого.

Потому что я знаю, что не выберу его. Я знаю, что выберу дружбу с Элайджей, а не Джека. Но я не хочу, чтобы мне пришлось делать выбор.

— Я не понимаю, почему это так трудно. Ты ведь явно выбираешь меня. Пойдем в класс, ты и так уже устроила сцену.

Я понимаю, что мне придется ответить. Я опускаю глаза, так как на них наворачиваются слезы.

— Джек, я не могу тебя выбрать, — шепчу я.

Перейти на страницу:

Похожие книги