Благодаря Хукер мой выбор парней ограничивается теми, которые: а) заканчивают свидание, когда понимают, что я совсем не похожа на Хукер и, как мы знаем, ботанка или б) начинает достойно, но превращается в «Я-люблю-тебя-даже-если-я-тебя-не-знаю» сумасшествием в духе Остина. Давай, Бекс, посерьезнее. Ты должен помочь мне. — Решив воспользоваться еще одной попыткой, не заботясь о том, что он рассмеется мне в лицо, я сказала правду: — Бекс, ты все, что у меня есть.

Вместо того, чтобы рассмеяться, он нахмурился:

— Сэл, ты можешь найти парня, если захочешь. Ты замечательная девушка, лучшая. Кому бы этого не хотелось?

— Да, — сказала я, — потому что так много парней, которые по своей воле выстраиваются в очередь, чтобы пойти на свидание с девушкой, которую все называют Шпиц.

Покачав головой, он сказал:

— Фальшивый парень, да?

В моей груди зажглась надежда.

— Да, — сказала я, — фальшивый парень.

— Итак, что я должен делать?

Я не могла в это поверить.

— Делать? – повторила я. — То же, что и обычно. Представь, будто я твоя последняя пятничная девушка.

Бекс нахмурил брови:

— Ты хочешь, чтобы я целовал тебя по-французски и лапал в подсобке?

«Возможно», — нашептывала вероломная часть моего мозга, но я подавила импульс, боясь отпугнуть его.

— Нет. Мы просто должны сыграть для толпы, родителей, друзей и так далее. Наедине будем себя вести, как обычно.

— Как друзья? – спросил он.

Я кивнула. Как друзья.

— Ты сказала месяц?

— Да. — Я снова сглотнула. Для мужчины, даже для Бекса — особенно для Бекса — это было унизительно. — В конце мы просто скажем им, что решили расстаться из-за непримиримых разногласий. Я притворюсь опустошенной. Свидания закончатся, ты будешь свободен. Никакого вреда. Итак… — Я попыталась скрыть свою нервозность, надеясь, что мой голос не дрогнет. — Что ты думаешь?

Пока Бекс все обдумывал, я не дышала.

Наконец он сказал:

— Ладно, я в деле.

Я моргнула:

— Ты в деле?

— Да, я сделаю это.

— Сделаешь?

Бекс посмотрел на меня и улыбнулся:

— Конечно. Ты же не думала, что я скажу «нет»?

— Нет, — сказала я, но это было больше похоже на вопрос.

Он рассмеялся:

— Сэл, я просто хочу помочь. Ты мой лучший друг. Как я могу отказаться?

— Ну, это все?

— Ну да, — сказал он, и мне стало легче дышать.

Старый добрый Бекс. Парень, с которым захотела бы быть любая девушка. Мое тело воспарило на облачке облегчения. О таком лучшем друге я даже мечтать не могла…

— Теперь о том, что я получу взамен.

Эта фраза моментально опустила меня на землю.

— Я думала, ты хочешь помочь просто так, — с недоверием сказала я.

Он пожал плечами:

— Ты знаешь, что говорят: ты не можешь получить что-то, не отдав взамен, Сэл.

Это было не совсем то, что «они» говорят, но я его поняла.

Опередив его, я сказала:

— Ладно, Бекс. У тебя есть десять секунд, чтобы озвучить мне свои требования.

Он соскочил со своего ведра, яростно протестуя:

— Но, Сэл, ты не можешь…

— Восемь секунд, — сказала я, глядя на часы.

— Но…

— Пять, че….

— Месяц домашней работы по математике и полная горсть «Губерс», — быстро сказал он.

Я посмотрела на него, забыв про счет.

— Но ты ведь хорош в математике, почти так же, как я.

— И? Это первое, что пришло мне в голову.

— Бекс, это неэтично.

— Сэл, я проверю работу. Я просто хочу, чтобы ты сделала ее первой.

— Почему? — спросила я ошарашенно.

— Как я и сказал, — повторил он, — ты должна отдавать что-то взамен. Это будет справедливо.

— Хорошо, — сказала я, взяв книги и повернувшись в оцепенении к двери.

Я не могла поверить, что мы пропустили половину второго урока. Я никогда не прогуливала. Еще более невероятным было то, что я получила своего первого парня за месяц математики и коробку «Губерс». Все это казалось нереальным. Тот факт, что мой парень — настоящий или фальшивый — Бекс, было просто невозможно осознать.

— Эй, Сэл.

Когда я обернулась, Бекс протянул руку, ладонью вверх.

— «Губерс»? — спросил он.

Все еще находясь в оцепенении, я отдала их и наблюдала, как он за раз опустошил всю коробку. Я всерьез задумалась о том, что это сон, когда открыла дверь и увидела за ней нахмуренную Хукер, державшую в руке пропуск в туалет.

— Шпиц, это не может быть серьезно, — категорично заявила она. — Это же Бекс.

И тогда я осознала всю реальность происходящего.

Глава 5

Могла ли эта ситуация стать еще более неловкой?

Ответ: да.

Отойдя от Хукер, я ударилась о подбородок Бекса. Он застонал и оступился, споткнувшись о ведро, на котором сидел, по пути задев еще несколько щеток. К счастью, на шум пришел завхоз Гиббенс и велел нам идти в класс.

— Это еще не конец, — предупредила Хукер. Но я уже увернулась от удара. По крайней мере, на этот раз.

Бекс ждал меня после окончания второго урока.

— Что случилось? — спросила я, когда он подошел.

— Хочешь, я понесу твои книги?

— Серьезно?

Схватив мои папку и книги, он ухмыльнулся.

— Я теперь твой парень. Помнишь?

— О. — Он так просто это сказал.

— Девочки позволяют своим парням носить их книги, — сказал он медленно, как будто  я нуждалась в пояснениях.

— Конечно, — сказал я. — Тогда ладно. Неси.

Перейти на страницу:

Похожие книги