— Это существа из колоний, — объяснил мом. — Конфигурация их необычная. Во множество миров обитают биоформы из отдельных составляющих. Ваши будущие партнеры именно такого типа. Каждый индивидуум состоит из десяти — двенадцати компонентов. Компоненты — простые тупоконечные шнуры с хватающими крючками — на одном конце и разделенные на несколько частей — на другом. От семидесяти до восьмидесяти сантиметров длиной, сами по себе они не являются разумными существами, но выполняют много общественных и практических ролей. К примеру, компоненты отвечают за укомплектование продуктами, однако приготовление пищи не входят в их задачи. Они отвечают за воспроизводство и за воспитание их отпрысков. Когда отпрыски взрослеют, их учат основам формирования комбинаций. Созданные комбинации получают образование по полной схеме.
Перед командой появилось крупное изображение подобных агрегатов: ростом они были от двух до пяти метров, толщиной — от пятидесяти сантиметров до метра и состояли из десяти переплетенных компанентов.
— Они дышат кислородом. Вам подходит одна и та же атмосфера, поэтому у вас будут и общие помещения, хотя вы будете размещаться различных каютах.
Мартин взглянул на Ганса. Ничего похожего на придумывание интриг, на лице только выражение полнейшего шока. Да, это было нечто непредвиденное, превосходящее ожидания Ганса.
— Их пища не съедобна для людей, но вашей пищи и недостаточно для них. Контакт не опасен, все будет в рамках правил. К компанентам не следует приставать или мешать выполнению их обязанностей. Они не могут сделать больше того, что они могут…
— Точно так же, как мой шустряк, — захихикал Рекс Дубовый Лист. Некоторые из команды несколько нервно засмеялись.
— Ограничивать свои поступки при взаимодействии с этим видом существ нужно, в основном, инстинктивно. Компоненты не опасны, если к ним не приставать. В этом случае они могут нанести болезненный удар. Мы еще не знаем насколько токсичны эти существа могут быть для людей…
— О боже, так они еще и ядовиты? — воскликнул Рекс, ошеломленный.
— Это возможно. Но они не нападают, пока их не трогаешь. Агрегаты с высоким интеллектом, способные к взаимодействию с другими сообществами. Нам сообщили, что они могут научиться подражать человеческой речи быстрее, чем сами люди смогут освоить их методы общения, которые заключается не только в обмене звуками, но и также и запахами. По вашим понятиям издаваемые запахи должны быть приятными.
Обещание приятности ароматов не растопило льда. Команда смотрела на изображения с открытыми ртами и с резко меняющимся настроением.
— Как мы их будем называть? — спросила Ариэль.
— Хороший вопрос, — прокомментировала Эйрин Ирландка. — Не думаю, что называть их змеями — хорошая идея.
— Или червяками, — добавила Жанетта Нападающий Дракон.
— Черт побери, но что же они из себя представляют? — спросил кто-то из дальних рядов.
— Они разумные существа — агрегаты, — объяснил мом, не выказывая удивления, услышав столь поверхностный вопрос.
— И все-таки не понятно, что они такое? Что они думают? Как будут сражаться?
— Правильнее спросить, не как, а будут ли они сражаться? — поправил Ганс. — Если, конечно, мы сами захотим объединяться с ними.
Мартин шагнул вперед:
— Без сомнения, мы будем с ними объединяться, — отчеканил он, обращаясь непосредственно только к Гансу. Ганс воспринял его выпад безо всякого раздражения.
— Мартин прав, — сказал он. — Они в любом случае станут нашими партнерами. Давайте вернемся к предыдущему вопросу: как все-таки мы их назовем?
— Как они будут называть нас? — перевернула вопрос Эйрин Ирландка.
Мартин проигнорировал ее слова.
— Какие будут предложения? — обратился он к залу. — Момы, кажется, возложили это на нас.
— Интересно они разделяются по полу? — спросила Роза тихим мелодичным голосом.
— Компаненты могут быть мужскими и женскими или нечто средним, в зависимости от окружающих условий. Каждые два года у каждого появляется потомство от одного до четырех отпрысков. Агрегаты не занимаются половой активностью, секс имеет место только среди отдельных компанентов.
Команда выслушивала это все в полной тишине. Все становилось более и более странным, тревожащим.
— Давайте называть компоненты веревками, а агрегаты — шнурками, нет, лучше косами, — предложила Паола.
— Отлично, — отозвался Ганс. — Другие предложения будут?
— Мы будем называть их Братьями, — произнесла Роза так, как будто бы это было уже дело решенное. — Они новые члены нашей семьи.
Ганс приподнял бровь:
— На мой взгляд звучит прекрасно.
Итак, имена были названы: веревки, косы, Братья. Новое пополнение в семье Венди, Потерянных Мальчиков и момов.
«Спутник Зари» и «Странствующий Дом» слившись воедино, образовали судно, по размеру очень близкое к тому, каким прежде был «Спутник Зари».
Общение между кораблями велось по «ноучу», но пока еще на уровне шумов. Библиотеки расширялись час за часом.