— Ах, вы не в курсе! — сообразила служанка и принялась рапортовать дальше: — Перед прибытием на Квазитанию вам надлежит пройти желефикацию. Это процедура, благодаря которой все жидкости вашего организма перейдут в желейное состояние, что позволит вам безболезненно пережить процедуру прыжка в пространстве…
— Так это только для прыжка, — немного успокоилась Дана. — Потом же меня разжелефицируют?
— Извините, в моей базе данных отсутствует данная информация.
— Не поняла! — прикрикнула на нее Дана. — Сделай так, чтоб присутствовала.
— Извините, выполнение данной команды невозможно.
— Почему? — возмутилась Дана.
— Извините, никаких протоколов по выполнению подобных команд в мою программу не заложено.
— Но желефикация ведь меня не убьет?
— Процедура желефикации позволяет вам безболезненно пережить прыжок в пространстве с последующей жизнью на планете Квазитания.
— Я уже поняла, но я же останусь в живом состоянии? — всё больше беспокоилась Дана.
— Извините, в моей базе данных отсутствует данная информация.
— Тупая железяка, давай соображай!
— Извините, никаких протоколов по выполнению подобных команд в мою программу не заложено.
— Так, я отказываюсь проходить желефикацию…
— Мы находимся в десяти минутах от врат, через которые наша капсула совершит прыжок в пространстве. Если к моменту прыжка ваше тело всё еще не будет желефицировано, есть девяностосемипроцентная вероятность разрыва связок, сухожилий, мышечных тканей…
— Значит, нам к этим вратам не надо, — истеричным голосом перебила ее женщина. — Как развернуть эту посудину обратно?
— Извините, в моей базе данных отсутствует данная информация.
От подобной информированности служанки Дане уже хотелось биться головой об стену. Положение казалось безвыходным.
— До процедуры желефикации осталось пять минут, вам необходимо пройти в морилку.
— Иди к черту! — прикрикнула на служанку Дана.
— Извините, данные координаты отсутствуют в моей базе данных.
— Ууууух, — заверещала Дана.
— До процедуры желефикации осталось четыре минуты… три… две… одна…
Всё вышло так, как Дана себе и представляла. Вот она сидит в самой роскошной гостиной, о какой только могла мечтать. Сегодня в ее честь устраивают бал, а завтра будет торжественное бракосочетание с завиднейшим женихом Квазитании.
Сама Дана одета в великолепное зеленое платье, расшитое самыми настоящими изумрудами, шлейф от него тянется на несколько метров от дивана, где ее устроили. На голове усыпанная радужными камнями диадема.
При виде такой прелести господин Марсеус просто застыл у дверей. Стоял и любовался, всем своим видом выражая, как счастлив лицезреть Дану в собственной гостиной. Он совсем не страшный и не ужасный. Если бы не ядреный синий цвет кожи, Марсеус вполне мог бы сойти за человека, ну выкрасил волосы в зеленый, с кем не бывает. Дана даже могла представить себя с ним рядом.
Процедура желефикации ее не убила. Дана осталась жива и даже в сознании. Она могла видеть, слышать, даже кожа сохранила чувствительность. Одна беда — двигаться она больше не могла. Совсем не могла, даже ресницами взмахнуть теперь для нее было невероятной роскошью. Тело ее словно заморозилось, затвердело в одной позе.
Еще ей в мозг вживили какой-то чип, и теперь она стала понимать квазитанский. Черт, она теперь даже думать стала на этом странном гортанном языке.
Приставленная к ней уже на Квазитании служанка-робот оказалась гораздо более знающей. Она объяснила ей, что господин Марсеус, конечно же, может отправить Дану на разжелефикацию. На взгляд квазитан желеподобное состояние гораздо практичнее, поскольку так ресурсов тела хватает на гораздо больший срок. Поэтому Дану и не отправили на разжелефикацию сразу. Но если вдруг госпожа в таком состоянии оставаться не желает, всё, что ей нужно сделать, это попросить господина Марсеуса вернуть ее в прежний вид.
Кстати, говорить в привычном понимании этого слова Дана теперь тоже не могла. Но благодаря всё тому же чипу она теперь умела транслировать другим свои мысли.
Узнав, что разжелефицироваться она все-таки может, Дана немного успокоилась, но лишь немного. Знай она, что подвергнется такой варварской процедуре, хорошенько подумала бы, надо ли оно ей вообще. Могли бы и предупредить заранее. Всё эта сволочь, Одетта. Меда в уши налила, сказками накормила, считай, чуть ли не сама в морилку отвела. Господин Марсеус тоже хорош. Мог бы побеспокоиться о том, что Дана может испугаться жестокой процедуры.
Если Одетту Дане было не достать, то господин Марсеус вот он — рядышком. Уж он-то свое от Даны получит, уж Дана попьет его кровушки, или что там у квазитан течет в жилах.