Маску невозмутимости удержать не получилось, мои брови взметнулись вверх, а глаза округлились.

— Ваша величество, могу ли я отказаться? — страх отступил полностью, задушенный иронией данной ситуации, если бы он хотел чтобы я «присела», мне бы не предлагали, а так… В душе зарождался смех, это уже истерика.

— Ариадна? — он внимательно посмотрел на меня, потом на кресло, на его лице стала появляться улыбка, которая сияла все ярче, в конце он не стал себя сдерживать и рассмеялся. Отсмеявшись, продолжил: — Мне просто нужно, чтобы ты была лицом к двери и отойди уже от нее.

Послушно подошла ближе к Эринеру, не решилась присесть, встала между креслами.

Долго ожидать появления людей не пришлось. В комнату зашли двое стражников, неся под руки мужчину, он был раздет до пояса. Сильных увечий на нем не наблюдалось, темные волосы полностью закрывали опущенное лицо. Его подвесили на цепях к стене. Я не могла оторвать глаз от обмякшего тела. Внутри бушевал целый коктейль из эмоций, из которых я не могла выделить отдельно ни одну.

— Леди Ариадна, вы узнаете его? — ледяной голос короля заставил оторваться от созерцания пленника.

— Нет, ваше Величество. — монарх подошел к мужчине и приподнял его за лицо, — А должна?

Резкий удар по щеке, которым наградил пленника Эринер, эхом отозвался от стен, и я вздрогнула. Не признаю насилия, но сказать что-то не решилась. Мужчина застонал, постепенно приходя в себя, медленно встал на ноги, уменьшая вес на руки, поднял свои глаза на меня.

— А… Это ты птичка. — по спине пробежались мурашки и жалость к нему резко сменилась злостью. Теперь я узнала его, это был «ловец» из библиотеки.

— Вижу, узнала. — король подошел ко мне, — Как его должны наказать?

— Не знаю, ваше величество. — голос подрагивал от гнева.

— Врешь, Ариадна. Мне скоро это надоест. — он властно подхватил меня за подбородок, заставляя смотреть в его холодные глаза. Только сейчас у меня не осталось страха, во мне кипела обида и гнев, страшная смесь, которая отключает здравый смысл. Лишь этим могу объяснить свою снисходительную улыбку, подаренную повелителю, — Ариадна, ты ходишь по тонкому льду.

Продолжая смотреть мне в глаза, он большим пальцем погладил мои губы и резко отдернул руку, когда дверь, с противным скрипом, снова открылась.

— Ариадна, кто тебя обучал пользоваться своим даром? — не прерывая взгляда, задал вопрос король.

— Толком никто, ваше величество. Я несколько раз встречалась с одним из целителей, он объяснил мне некоторые моменты, но по большей части я самоучка. — на меня накатило странное спокойствие, словно не мое, но заполняющее каждую частичку тела и души.

— Ты знаешь, что последствия от лечения можно передавать другим, а не терпеть самой? — он слегка качнул головой, разрывая невидимую связь возникшую между нами и я смогла отвести от него взгляд.

— Да, ваше величество. Но этим пользоваться опасно. — снова посмотрела на притихшего пленника.

— В чем заключается опасность? — от двери раздался голос графа.

— Человек, на которого переносят раны, испытывает боль в несколько раз сильнее чем раненый. — кажется я начала понимать, что они хотят сделать и мне это совсем не нравится.

— А ты? — граф перекрыл мне обзор на ловца.

— Да, я тоже буду ее испытывать, но недолго и без последствий на теле. Милорд, человек, на которого я перенесу ее, может не выжить или сойти с ума? — я внимательно всматривалась в зеленые глаза.

— Это не имеет значения. — спокойно произнес король.

— Ваше величество, ему придется терпеть все это много часов. — ловца я люто ненавижу, но такой способ наказание я не хотела, мне ближе к душе была моя задумка. Чтобы он никогда не смог воспользоваться своим… мужским органом по назначению.

— Ты жалеешь его? — снисходительно спросил Эринер, заломив одну бровь.

— Нет, ваше величество. — увидев злую усмешку монарха, быстро добавила: — Я не желаю быть палачом.

— Ты понимаешь, что он хотел с тобой сделать? — прямо спросил король.

— Разумеется, ваше Величество. Понимание этого не дает мне права так поступать с ним. — я говорила быстро не сводя взгляда с ловца, который явно старался понять о чем идет речь.

— Раз ты так считаешь. — он повернулся к охранникам, которые во время нашего разговора отошли к стене с оружием, — Приступайте.

Один из мужчин снял веревочный кнут. А дальше время будто замедлилось, охранник, высокий широкоплечий мужчина, одет в темную одежду с нашивкой дворцовой стражи, расправил кнут, хлыстнул им об пол, от звука рассекаемого воздуха внутри все сжалось. Я перевела взгляд на пленника и содрогнулась от обреченности, которая была у него в глазах. Зачем они заставляют меня на это смотреть? Охранник подошел к ловцу и перевесил сопротивляющегося мужчину лицом к стене. Я не смогла продолжать смотреть, отвернулась и тихо прошептала:

— Я могу уйти, Ваше Величество? — руки начали дрожать от представления дальнейшего развития событий.

— Нет, Ариадна. У тебя есть выбор либо ты наблюдаешь за наказанием, либо делаешь это сама. — король повернул меня лицом к пленнику и сильно прижал спиной к своей груди, обвив руками мою талию.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ариадна

Похожие книги