– Я не была уверена, что он послушается в твоем присутствии, – призналась Алистер. – Он не любит, когда я рассказываю гостям о его исключительных способностях. В таких случаях он предупреждающе рычит на меня. Тут раз заезжал доктор Ноуленд, так Крошка его насмерть перепугал. Я только собралась продемонстрировать шефу, что умеет мой пес, как тот вдруг зарычал, а потом просто зашелся в лае, чего никогда прежде в доме не допускал… Беднягу Ноуленда чуть удар не хватил.

В этот момент в кухне снова появился Крошка с книгой в зубах.

– Отдай ее маме, – приказала Алистер. Крошка с достоинством проследовал к табуретке, на которой восседала миссис Форсайт, которая на этот раз действительно онемела. Молча она приняла книгу из его зубов и, собравшись с силами, шепотом прочитала название:

– «Основы радиосвязи».

– Знаешь, почему я попросила его принести именно эту? – так же тихо спросила дочь. – Потому что у меня там их целая стопка на полке – выпущенных одним и тем же издательством, в одинаковых переплетах и одного размера…

– Но… как он это делает?

Алистер пожала плечами:

– Понятия не имею. Названий он не читает – это точно. И читать, по правде говоря, не умеет. Я проверяла, и не раз. Писала ему на бумажках приказы совершенно элементарные: «подойди к двери», «поцелуй меня»… Он только молча глядел на них и махал хвостом. Но стоило мне прочитать команду…

– Вслух?

– Нет, совершенно необязательно. Мне достаточно было просто прочитать записку, и Крошка немедленно исполнял все, о чем я его просила.

– Ты хочешь сказать, что этот бегемот умеет читать мысли?

– Именно. Подожди, сейчас сама увидишь. Дай-ка мне книгу.

При этих словах собачьи уши немедленно встали торчком.

– Так, здесь написано что-то о токах в переохлажденной меди. Посмотрим, заинтересует ли это Крошку.

Алистер уселась прямо на кухонный стол и стала медленно переворачивать страницы, едва пробегая по тексту глазами. Крошка заинтересованно уставился на хозяйку, но пока молчал. И вдруг нетерпеливо взвизгнул.

– Вот видишь? – Алистер бросила на мать быстрый взгляд. – Хорошо, хорошо, собачка, сейчас я перечитаю это место.

В кухне снова воцарилась тишина. Зеленые глаза Алистер медленно скользили по строчкам, пока Крошка решительно не ткнулся ей мордой в колени.

– Что, сноска? Ты хочешь, чтобы я еще раз прочитала сноску?

Крошка уселся, всем видом показывая: да, хочет.

– Так, что у нас тут в сноске? Сверхпроводимость – вот что тебя интересует! – догадалась Алистер. Она спрыгнула со стола и протянула книгу матери: – Прочти ему сама. Вот отсюда, параграф сорок пятый. Крошка, иди к маме, она тебе почитает. – Она подтолкнула пса к миссис Форсайт, которая завороженно произнесла:

– В далеком детстве я, помнится, читала сказки куклам, однако думала, что с этим покончено навсегда. А сейчас я должна читать какую-то техническую заумь этому извергу рода собачьего? Читать вслух?

– Да нет же, говорю тебе. Посмотрим, поймет ли он? Однако проверить это миссис Форсайт не удалось. Как только она уставилась глазами в страницу, Крошка словно взбесился. Пес кругами носился по кухне, как необъезженный мустанг, он бешено вращал своими огромными глазищами, челюсти его покрылись пеной, и он даже начал угрожающе порыкивать.

– Боже правый, что с ним?

– Я так и предполагала, – огорченно сказала Алистер. – У меня уже были подозрения, что он настроен только на мою волну, и мы только что в этом убедились. Придется мне…

С этими словами она протянула руку, чтобы забрать книгу у матери, но Крошка ее опередил. Он резво подскочил к миссис Форсайт, очень осторожно взял книгу у нее из рук и отнес хозяйке. Алистер ободряюще улыбнулась матери и снова принялась за чтение. Она молча перелистывала страницы до тех пор, пока Крошка вдруг резко не утратил интереса к происходящему. Отойдя к кухонному шкафу, он сладко зевнул и растянулся на полу.

– Все, урок окончен, – громко произнесла Алистер и захлопнула том. – Как тебе демонстрация?

В течение некоторого времени все, на что хватало миссис Форсайт, это беззвучно открывать и закрывать рот. Наконец она решительно тряхнула головой, как бы избавляясь от наваждения. Алистер рассмеялась:

– Ой, мамочка, да сегодня исторический день. Ты пусть ненадолго, но потеряла дар речи!

– Нисколько, – упрямо буркнула миссис Форсайт, – я… я… Да что там – ты права, я сражена наповал!

Когда они обе отсмеялись вдоволь, Алистер снова потянулась к книге:

– А теперь, мамочка, извини, но нам с Крошкой надо позаниматься. Да-да, мы делаем это регулярно, и я чувствую, что он пытается подсказать мне решения, до которых я сама, наверное, никогда не додумалась бы.

– О чем ты?

– Например, есть задача вольфрамового литья, к которой пока никто и подступиться не может. А я, кажется, знаю как.

– Да? И в чем же ты будешь отливать свой вольфрам? – Лицо Алистер сразу стало деловитым.

– Ты ничего не слыхала о льде под давлением? Это когда воду сжимают до состояния твердого тела при точке плавления.

– Что-то припоминаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Мастера фантазии

Похожие книги