– Осторожнее! – беззлобно шипит Элоиза из-за спины.

Успокоившись, я смотрю на гостей, улыбаясь им, как меня попросила невеста, не обращая внимания на свою нервозность из-за того, что я в центре внимания. Шаг за шагом, шаг за шагом. Я иду впереди, у всех на виду, к моему большому огорчению, но Хлои хотела, чтобы мы шли по росту и все выглядело аккуратно. Эл, Шелл и Аманда идут друг за другом, а за ними – Хлои с отцом под руку. Он выглядит так, словно вот-вот лопнет от гордости, хотя все мы знаем, что для их семьи сегодняшний день – и горе, и радость.

Над нашими головами ярко-голубое небо, того же оттенка, что и лазурно-голубая краска из палитры «Винзор и Ньютон», озеро – цвета сверкающей кобальтовой бирюзы, а деревья у берега – виндзорского изумрудного. Джейк был прав. Во мне просыпается художник, я ужасно хочу нарисовать этот пейзаж. Пальцы сжимают цветы, которые я держу перед собой.

С облегчением я без происшествий добираюсь наконец до места, которое должна занимать подружка невесты во время церемонии, и жду, пока ко мне присоединятся остальные девочки.

Вздыхая, наблюдаю, как Оуэн реагирует на свадебный наряд Хлои. Судя по его лицу, он так же ошеломлен, как и мы, когда Хлои наконец была готова. У белого атласного платья без бретелек вырез в форме сердца и приталенный корсет, а широкую юбку, как у принцессы, поддерживают два обруча. Она выглядит потрясающе. Как настоящая принцесса: темно-каштановые волосы спадают на левое плечо, усыпанные цветами и драгоценностями, приподнимающими прическу над правым ухом; на губах классическая красная помада.

Церемония проходит быстро, но трогательно, и мои глаза не раз наполняются слезами, когда я вижу, как счастлива Хлои. Элоиза берет мою руку и сжимает, пока моя нижняя губа дрожит, а я стараюсь смотреть вдаль поверх толпы, чтобы совсем не расплакаться.

А потом Джейк выходит к ним, чтобы протянуть Оуэну обручальные кольца, но, вместо того чтобы смотреть на своего лучшего друга, он фокусирует взгляд на мне. Оглядывает ярко-розовое – глубокий оттенок пурпурного, – платье без бретелек: корсет с драпировкой, ткань облегает талию и бедра и ниспадает волнами до самой земли. Пробегает глазами по длинным серебристо-светлым локонам, которые уложены сзади и почти достают до талии, по венцу из крошечных роз и драгоценностей, которые придают мне вид принцессы фей, как и хотела Хлои.

Вау. Он говорит это одними губами, и я киваю ему. Ты тоже.

Конечно, друзья могут делать друг другу комплименты.

Оуэн покашливает, чтобы привлечь внимание Джейка, и тот поворачивается к нему.

– Извини, дружище, – мы все слышим, как он бормочет это, протягивая кольца.

Оуэн кладет руку ему на плечо, бросая на нас взгляд.

– Без проблем, – смеется он.

Хлои наблюдает за этим, потом переводит взгляд с меня на Джейка, подняв брови. Она качает головой, а затем слегка мне улыбается и наконец поворачивается к Оуэну для клятв. Переступая с ноги на ногу, я чувствую себя так, словно меня застали с поличным.

* * *

Свадебный завтрак кажется бесконечным. Это свадьба моих лучших друзей, и я не хочу показаться неблагодарной, но не могу дождаться, когда уже выйду на лужайку, чтобы насладиться видом и подышать свежим воздухом. Все подружки невесты вместе с Джонни и Дарреном, мужем Аманды, сидят за круглым столиком рядом с главным столом. За сыном Аманды и Даррена Тоби присматривает Джуди, чтобы дать им возможность отдохнуть. Кажется, на этой свадьбе только у нас с Шелл нет пары.

Хлои и Оуэн сидят в середине главного стола с ее папой и братом и его родителями. Джейка посадили рядом с женихом. Он отлично справляется со своей речью: рассказывает, как познакомился с Оуэном, как их дружба крепла с годами, какой Оуэн хороший парень и как они с Хлои дополняют друг друга. Выходит забавно и трогательно, весело и живо. Местами его речь напоминает мне письмо, которое он написал дедушке, или открытки, которые присылал мне.

– Все, что у нас есть, – время, – заканчивает он, многозначительно глядя на невесту и жениха и поднимая бокал, – и я рад, что вы нашли друг друга и проведете вместе каждую минуту жизненного путешествия. Пожалуйста, встаньте! Выпьем за жениха и невесту, – говорит он, и его голос разносится до другого конца комнаты, – и пожелаем им всего счастья во Вселенной.

Все встают, поднимая бокалы с просекко и повторяя слова Джейка хором голосов. Остается не много сухих глаз, когда все возвращаются на места.

– О боже, я не выдержу. – Элоиза промакивает свои большие голубые глаза салфеткой. – Это было чертовски потрясающе. Кто бы мог подумать, что Джейк такой поэт.

Прикусив язык, чтобы не сказать, что я могла, я встаю на ноги.

– Никто не хочет прогуляться? Здесь жарко, и я бы не прочь подышать свежим воздухом.

Шелл поднимается вслед за мной.

– С меня тоже хватит, и я слышала, как Хлои что-то говорила официантам про музыку и напитки на лужайке, так что, думаю, мы в любом случае будем перемещаться. Пойду узнаю.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Женская сумочка

Похожие книги