Самый опасный банковский грабитель Швеции не только переоделся полицейским – он стал полицейским, полицейские признали в нем своего.

Вторая контрольная точка пройдена.

Через шестьдесят пять метров – следующая развилка. Перед Лео оказался перекресток из четырех коридоров; следовало взять влево. В середине коридора находилось хранилище изъятого – третья и последняя, решающая контрольная точка. За этой железной дверью его документы ждет окончательная проверка, его подготовку оценят шведские полицейские чиновники. Сундук с сокровищами всегда зарыт в самом конце радуги.

Палец на звонок, развернутое удостоверение поднять к камере на стене. Ожидая, когда ему откроют, Лео покосился на секундомер в телефоне, первый раз замеряя время. Минута пятьдесят секунд от суда до хранилища. Еще десять секунд ожидания – и его решили впустить; он вошел. Сложенная вдвое квитанция лежала в широком переднем кармане.

Здесь, кажется, еще сильнее пахло пылью, было еще меньше кислорода. Подвал, связанный с верхними залами. Тысячи предметов, которые в текущих или прошлых расследованиях двигают или двигали дело вперед, являясь прямыми доказательствами. Улика подле улики, пакет подле пакета, стеллаж подле стеллажа.

Мужчина за деревянной стойкой – наверное, его глаза и смотрели на Лео через камеру: около шестидесяти, выглядит, как Лео и ожидал. Серый пиджак, клетчатая рубашка, залысины надо лбом и лишний вес, не позволяющий ему больше гоняться за бандитами. Последний приют для полицейского, который отслужил свое и вскоре переместится в мир гражданских. Так же, как и тот коричневый пакет, за которым явился сейчас этот посетитель, – так же, как и все те пакеты, которые этот посетитель, вернувшись завтра, заберет с собой.

– Квитанция на…

Лео развернул бумагу на стойке.

– …вещественное доказательство номер 2017-0310-BG4743.

Очки немолодого полицейского на лбу с залысинами; он опустил их на переносицу и стал изучать номер, вписанный Лео.

– Удостоверение?

Посетитель в полицейской форме протянул черную корочку со служебной карточкой, изготовленной Яри, и жетоном, который изготовил он сам в пустой квартире в Сикле.

– Мы ведь, кажется, раньше не встречались?

Корочка уже лежала в руке немолодого полицейского служащего, который смотрел попеременно то на фотографию того, кого, согласно удостоверению, звали Петер Эрикссон, то на совпадавшее с этим фото лицо стоявшего перед ним человека.

– Вряд ли… Я из Эребру.

– Эребру? Тогда ты, наверное, знаешь Сакке?

– Сакке?

– Да.

Лео какое-то время обдумывал ответ на вопрос, который, будь он задан в допросной, имел бы целью разоблачить ложь.

– Сакке, он… твой ровесник, да?

Но здесь, между двумя коллегами, просто ведется дружелюбный разговор, чтобы чем-то занять время, пока перебираешь бурые конверты с разными номерами протоколов изъятия.

– Да, в восьмидесятые мы часто оказывались в одной патрульной машине.

Полицейский служака, который от улиц, людей и жизни допатрулировался до бетонной комнаты в подвале без окон, скрылся в проходе между стеллажами. Лео подумал, что где-то там стоят вдоль стены и сейфы марки «Розенгренс», сейфы, в которых хранятся самые весомые улики. В каком-то из них находится и то, чего не существует – то, что можно забрать только завтра, в десятиминутное временнóе окно.

– Ну вот, быстро нашлось.

Немолодой служащий повертел бурый пакет, открытая ладонь – словно точно откалиброванные весы; наконец он положил пакет на стойку.

– И – твоя подпись.

Формуляр с тонкими линиями сетки. Дата и номер улики слева, звание и подпись полицейского – справа. Лео мельком глянул на верхние строки, заполненные приходившими раньше него, на подписи настоящих полицейских, чтобы расписаться так же. Потом вернул ручку в руку хозяину.

– Если я снова столкнусь с Сакке…

– Да?

То, что для одного было дружеской болтовней – ради того, чтобы убить время, для второго было дружеской болтовней – ради того, чтобы остаться в памяти собеседника.

– …от кого ему передать привет?

– Нет уж, никаких приветов. Незачем ему знать, что я угодил сюда.

Лео улыбнулся.

– Окей. От кого не передавать привет?

Хозяин протянул бурый конверт, легкий как перышко, с припухлостью посередине.

– От Оскарссона.

– Будь здоров, Оскарссон.

Согласно секундомеру в мобильном телефоне на то, чтобы вынести улику, понадобилось четыре минуты двадцать секунд (ему не пришлось стоять в очереди). Потом – еще минута десять секунд, чтобы ретироваться через туннель (на сей раз никого не встретив) к подземному входу в здание суда. И еще две минуты тридцать пять секунд – чтобы пройти вниз по Шеелегатан до Кунгхольмсторг и ожидающей там арендованной машины.

Возле дверцы со стороны водителя оказалась урна; сев в машину, Лео открыл конверт и достал оттуда припухлость – солнечные очки «Версаче». Очки он выбросил в мусор, они легли между парой пивных банок и банановой кожурой. Улика в текущем расследовании, которую он выбрал наугад с помощью компьютера, полученного от албанцев, и которая имела ценность, только будучи связанной с последней контрольной точкой.

Все работало, как надо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделано в Швеции

Похожие книги