Как громом пораженный, он подскочил с Линь Хун, голый, спрыгнул с кровати и застыл, как идиот, посреди комнаты с полуоткрытым ртом и мобильником в руке. От каждого слова Писаки он вздрагивал всем телом. Закончив говорить, Писака повесил трубку, но Ли так и остался стоять с телефоном, прижатым к уху, неподвижно, словно потеряв сознание. Потом телефон упал на пол, и Ли испуганно подскочил от его грохота. Очнувшись, он заревел и принялся ругать себя:

— Чтоб я сдох, мать твою, чтоб меня машина в асфальт закатала, чтоб сгорел бы нафиг, а не сгорел бы, так утоп, а не утоп, так лег бы под машину… Я мудак, мудак…

Линь Хун не помнила себя от усталости. Она смутно почувствовала, как Ли, лежа сверху, взял мобильник, а потом, словно пружина, подскочил с кровати. Потом стало совсем тихо. Вдруг Ли замахал кулаками и закружился по комнате, покрывая себя последними словами и впечатывая себе смачные оплеухи. Линь Хун распахнула глаза и, не понимая, что происходит, напряженно села. Она увидела, что мобильник Бритого Ли валяется на полу, а сам он ревет во всю глотку, как ребенок, растирая обеими руками слезы. Он плакал так горько, что сердце разрывалось. Интуиция подсказала Линь Хун, что случилось что-то из ряда вон выходящее, и она беспокойно спросила:

— Что случилось?

Ли, заливаясь слезами, ответил:

— Сун Ган умер. Лег под поезд, мудак!

Линь Хун раскрыла рот и с ужасом уставилась на Бритого Ли, словно бы он ее изнасиловал. Она подпрыгнула с кровати и стала быстро одеваться. Покончив с одеждой, она не знала, что делать дальше, и застыла с растерянным выражением лица, как будто бы врач только что сообщил ей, что она больна неизлечимой болезнью. Прошло какое-то время, и слезы закапали сами собой. Линь Хун закусила губу, но никак не могла их сдержать. Бритый Ли по-прежнему в голом виде торчал посреди комнаты. Линь Хун вдруг стало ужасно противно глядеть на его тело.

— Почему бы тебе не сдохнуть? — с ненавистью спросила она.

— Ах ты, сука! — Бритый Ли наконец-то нашел мишень для своего гнева и заревел, как буря. — Тело Сун Гана уже три часа лежит перед твоим домом. Ждут, пока ты двери отпереть соизволишь! А ты, шлюха поганая, с мужиком чужим кувыркаешься…

— Да, я шлюха поганая, — скрипнув зубами, ответила Линь Хун. — А ты кто? Привесок к херу своему!

— Да, пусть так, — парировал Ли. — А на тебе пробы негде ставить, подстилка!

— Может, я и подстилка, — злобно отозвалась Линь Хун. — Да ты скотина настоящая!

— Я-то скотина, — растирая красные глаза, сказал Ли. — Ну а ты кто такая, твою мать? Ты, сука, собственного мужа уморила!

Линь Хун сорвалась на крик:

— Я мужа уморила, а ты брата родного угробил!

Услышав это, Ли снова шумно зарыдал. Он вдруг стал на удивление жалким. Вытянув руки, он подошел к Линь Хун и горестно проныл:

— Мы с тобой вдвоем угробили Сун Гана, чтоб нам сдохнуть…

Линь Хун ударила его по протянутым рукам и с отвращением закричала:

— Отвали!

Потом она обернулась, вышла из спальни, спустилась вниз по лестнице в гостиную и там заметила, что голозадый Ли идет за ней следом. Когда она распахнула входную дверь и вышла на улицу, он поперся за ней. Линь Хун остановилась и сказала:

— Не ходи за мной!

— Да кто, мать твою, за тобой ходит?! — проорал голожопый Ли, быстрым шагом подходя вплотную к Линь Хун. — Я на брата посмотреть хочу.

— Стой где стоишь! — закричала в ответ Линь Хун. — Как тебе только наглости хватает идти смотреть на Сун Гана.

— Да, мне стыдно, — с болью выдавил из себя Ли и остановился. Потом он обернулся, ткнул пальцем в Линь Хун и прокричал: — А вот как ты, шлюха такая, наглости набралась, а?

— Мне тоже стыдно, — удрученно кивнула Линь Хун, словно бы соглашаясь с тем, что сказал Бритый Ли, — хоть я и шлюха, но он мне муж…

— Он мне брат… — заревел Ли.

Воя и колотя себя в грудь, он вышел на улицу. Тут он вдруг заметил, что на нем нет ни клочка одежды, и растерянно остановился. Когда сзади подошла Линь Хун, Ли смущенно прикрылся обеими руками. Ей стало жаль его, и она прошептала:

— Ступай домой.

Ли кивнул, как послушный мальчик, и Линь Хун пошла дальше. До нее донеслось его бормотание:

— С меня за это спросится. И с тебя спросится.

Линь Хун кивнула и, отирая слезы, ответила:

— С меня точно спросится.

Перейти на страницу:

Похожие книги