С самого начала Грэйсон опасался, что содержимое банковской ячейки может пролить свет на то, чем на самом деле занимался его отец, перед тем как «исчезнуть». Финансовые отчеты о платежах, которые совершал Шеффилд Грэйсон, чтобы организовать слежку за Эйвери, а потом заложить в ее самолет бомбу. Данные о поездке Шеффилда в Техас за несколько дней до ее похищения. Доказательства давней неприязни к семье Хоторнов. Грэйсон раз за разом прокручивал в голове эти вероятности.

Имя на удостоверении личности, которое он держал в руках, казалось подтверждением.

Совершенно ясно: Грэйсон не мог позволить Джиджи или Саванне получить доступ к ячейке. Ему нужно было войти в банк самому, просмотреть содержимое ячейки и забрать его с собой, пока кто-нибудь еще не узнал о ее существовании. Но сначала надо подменить ключ.

Грэйсон зашагал к банку, Саванна шла рядом. Он сунул ключ Джиджи в карман брюк и осторожно залез в конверт, где лежала подделка.

– Я сама с этим разберусь, – ледяным тоном отрезала Саванна, взявшись за дверную ручку. – Просто отдай мне ключ. Он не твой.

Грэйсон вытащил руку из кармана и отдал ей подделку. Вот и все. Подмена удалась. Получилось так легко, что он не понимал неприятного чувства, вдруг охватившего его.

Чувства, как будто он что-то потерял. «Признай это, мы друзья», – услышал он веселый голос Джиджи.

– Чем могу помочь?

Как только они вошли в банк, их тут же перехватил один из сотрудников.

Саванна одарила мужчину, предложившего свою помощь, натянутой улыбкой.

– Мне нужен кто-нибудь из руководства.

– Это необязательно. – Служащему было на вид чуть больше двадцати. – Чем я могу вам помочь?

Саванна смерила его взглядом.

– Мне нужно получить доступ к ячейке моего отца. – Она выгнула изящную бровь. – У меня есть ключ и все необходимые документы, как моего отца, так и мои.

Банковский служащий хоть и принял деловой вид, но от Грэйсона не ускользнуло, как его взгляд задержался на Саванне чуть дольше, чем необходимо.

– Следуйте за мной. – Он подвел их к компьютеру. – Вы являетесь полномочным пользователем счета?

– Возможно. – От Саванны так и веяло арктическим холодом. – Ячейка оформлена на имя Тобиаса Давенпорта.

– И у вас есть ключ? – спросил служащий, печатая имя.

Саванна помахала им, зажав между указательным и большим пальцами. Мужчина потянулся за ним, но она зажала его в ладони.

– Я сохраню его у себя, спасибо.

Мужчина заметно покраснел. Когда он заговорил снова, его голос звучал сухо.

– Ваши документы, пожалуйста.

Грэйсон подумал: «Ты не заведешь здесь друзей, Саванна».

– Вот мои, – она пододвинула к компьютеру два удостоверения личности и лист бумаги, – а вот владельца ячейки и нотариально заверенное заявление, предоставляющее мне право доступа.

Она подделала подпись и печать нотариуса? Это же уголовное преступление.

– Боюсь, вы не указаны в списке тех, у кого есть доступ к счету, мисс Грэйсон. – В голосе банковского служащего слышались нотки удовлетворения. В какой-то момент желание предстать перед ней в лучшем свете сменилось желанием обладать властью над нею.

– Именно поэтому у меня есть нотариально заверенное заявление, – спокойно ответила Саванна. – Я же сразу вам сказала, что мне нужен кто-нибудь из руководства.

Грэйсон хотел вмешаться. Служащий не пытался скрывать свое раздражение.

– Уверяю, даже генеральный директор банка скажет вам то же самое.

– Боюсь, вы ошибочно понимаете ситуацию. – Саванна оставалась совершенно невозмутимой.

– Я прекрасно понимаю ситуацию. – Мужчина бросил на нее неприязненный взгляд. – Единственными, кто имеет право доступа, являются сам мистер Давенпорт и Акация… – служащий с опозданием понял, что произносит, – Грэйсон.

– Благодарю вас, – Саванна едва заметно улыбнулась, – вы нам очень помогли.

Грэйсон подождал, когда они выйдут из банка, и только тогда произнес:

– Тебе не нужен доступ к ячейке.

– Я реалистка, в отличие от своей сестры. – Саванна выразительно посмотрела на Грэйсона. – И моя фамилия не Хоторн.

У нее были такие же длинные шаги, как и у него.

– Удивительно, что ты не стал спорить со мной, предлагая заняться всем самому.

«Я мог», – подумал Грэйсон, а вслух сказал:

– Я тебе не враг, Саванна.

Ложь.

– Возможно. – Ее холодный ответ походил на укол лезвия. – И ты не мой страж, и не Джиджи. Ты нам не нужен. – Светлые волосы Саванны блестели на солнце. – У меня все под контролем.

<p>Глава 48</p><p>Грэйсон</p>

Когда они вернулись домой, Джиджи отправилась на поиски матери, а Саванна осталась присматривать за Грэйсоном в холле.

– Мама в библиотеке, – сообщила мрачным тоном вернувшаяся Джиджи.

Саванна протянула руку и сжала плечо сестры.

– С мамой все в порядке, Джиджи. Мы в порядке.

Мы – они трое – их семья.

Джиджи повернулась к Грэйсону, нахмурив брови.

– Мы не тревожим маму, когда она читает. Это правило существует уже целую вечность.

Перейти на страницу:

Похожие книги