делать после этого, но у меня есть время. Его полно. — Кислота от этих слов разъедала рот.

— Вау, я сожалею, Лана. Я всегда представлял себе, что ты собираешься в "Лигу Плюща"

или что-то в этом роде.

— Нет, не я, — я волновалась о других вещах, кроме своего образования. Плохой ход.

— Ты разговаривала с Эш? — спросил он.

— Не хочу говорить о ней, если ты не возражаешь. И ответ будет "нет".

Он был полон решимости обсудить Сойера со мной. Он хотел знать, мог ли он пригласить

меня? Конечно, он не хотел давать этому крушению поезда, еще одну попытку. Я была

ужасной парой для свидания.

— Бо не изменял, — он выпалил быстро.

Почему эта новость причиняла боль? Почему, черт возьми, я волновалась, что Сойер был

оскорблен Бо еще раз? Если Бо не изменял, значит Эш все еще была с ним. Она была

безумно влюблена в парня. Почему, почему, почему? Я не должна беспокоиться, что

Сойер был один. И я не должна волноваться, что он получил то, что случилось с ним. Я

не должна.

Это не имеет значения. Если не в этот раз, то в следующий и, в следующий и, в

следующий и, в каждый раз, когда Сойер будет бегать к ней, надеясь, ожидание каждый

раз мое сердце будет разбиваться.

— Давай не будем также говорить и о Бо, ладно. На самом деле давай не будем говорить ни

о ком, кто остался в Груве, кроме тебя, — ответила я суровым тоном, за использование

которого я почувствовала себя виноватой. Итан был мне никем, но он был приятным.

— Просто подумал, что ты захочешь знать, — ответил он, передвигаясь в кресле.

— Плевать. Я закрыла эту дверь. Или, скорее, она захлопнулась перед моим лицом, и я

ушла после, заперев ее на замок.

— Ты знаешь, иногда вещи не те, чем они кажутся, — начал он, и я подняла руку, чтобы

остановить его.

— Стоп. Я не знаю, почему ты здесь. Но если это потому, что Сойер попросил тебя, или

Эштон, я прошу тебя как друга, пожалуйста, уходи.

Итан испустил утомленный вздох.

— Никто не знает, где ты находишься. Я держал все в тайне. Как я и обещал. Я просто

подумал, что, может быть, я мог бы объяснить им некоторые вещи.

— Зачем? Зачем тебе объяснять что-то им? Если я не ошибаюсь, ты был заинтересован во

мне, но Сойер пришел и забрал меня прямо из твоих рук. Или я ошибаюсь насчет этого?

Итан испусти жесткий смешок и покачал головой.

— Нет, ты правильно подметила.

— Ну ладно, тогда зачем ты здесь пытаешься помочь Сойеру сгладить острые углы?

— Потому что он мой друг, — ответил Итан. — Как и ты..

Он был таким милым парнем. Благословенно его сердце; он понятия не имел, в чем он

был замешан. Это не исправимо.

— Ну, тогда тебе нужно больше друзей, — пробормотала я.

Сойер никогда не претендовал на какую-либо девушку, в которой он думал, его друзья

могут быть заинтересованы. Когда он поступил так, как он сделал с тобой, мне не

понравилось это, но я знал, что что-то изменилось. Ты, должно быть, добралась до него

так, как никто ни делал, потому что он не был похож на себя.

— Я была средством вернуть Эштон, — ответила я угрюмо.

— Может быть, в начале ты и была, Лана. В какой-то момент я подумал о том же. Теперь я

знаю, что все изменилось. Это стало чем-то большим.

— Не достаточно. Чем бы это ни стало, этого не достаточно. Никто не сможет соперничать

с ней.

Слезы, застрявшие в горле, только меня разозлили. Я не собиралась плакать.

— Нет никакой конкуренции, — мягко сказал он.

Я отказалась плакать перед ним.

— Просто уходи, Итан. Пожалуйста, — я отвернулась от него и закрыла глаза. После минуты

молчания я услышала, как он встал и ушел.

Молчаливые слезы струились по моему лицу, когда слова “нет конкуренции”

прокручивались снова и снова в моей голове.

Сойер

Еще час не прошел, как я был дома, Бо позвонил мне. Он попросил меня встретиться с

ним в баре для игры в пул. Я пытался объяснить ему, что я хочу принять горячий душ

выпить две таблетки тайленола и лечь в постель. Мое тело болело. Как, черт возьми, он

тоже не хотел свернуться и вырубиться? Кроме того, что насчет Эштон? Разве он не хочет

увидеть ее?

Въехав по гравийную на стоянку, я огляделся в поисках грузовика Бо. Я нашел его в

самом конце здания. Джип Итана стоял около него. Я должен извиниться перед ним в

любом случае. Я вышел из своего грузовика и пошел к двери.

Это была долгая ночь, но в среду не так уж много людей приезжает в бар. С четверга по

воскресенье здесь были часы пик. Я только несколько раз был здесь с Бо, но я обошел это

место несколько раз. Я знал, в какие ночи была переполнена вся стоянка.

— Ну, ни это ли мой любимый племянник, — Тетя Хани крикнула из-за бара. Я кивнул в ее

сторону.

— Привет, тетя Хани.

— Хочешь пива? Я могу сказать, глядя на тебя, что оно тебе понадобится.

Что, черт возьми, это значит? Я не стал рассказывать ей, да и зачем, что если я не могу

принять горячий душ и выпить обезболивающее, значит пиво было лучшее, что можно

придумать.

— Конечно, спасибо.

— Иди на вверх к мальчикам. Они ждут тебя. Я принесу пиво через секунду.

— Да мэм, — ответил я.

— Я же говорила не называть меня мэм. Это звучит как будто я уже старуха, — подмигнув, подразнила она.

Она действительно была произведением искусства.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мальчики Винсент

Похожие книги