– Признаю твою прозорливость и понимаю серьезность твоего предупреждения. Но все-таки мне кажется, что у тебя нет иных оснований, кроме, боязни за свои деньги.

– Не забудьте и некоторые намеки вашего достойного родителя, синьор.

– Разве он говорил что-нибудь еще?

– Он говорил загадками, синьор, но ему внимало ухо умудренного опытом человека, и слова его не пропали даром. Богатую наследницу собираются увезти из Венеции, в этом я уверен, и, так как тут затронуты и мои личные интересы, я не пожалел бы лучшей бирюзы из своей лавки, чтобы узнать куда.

– Точно ли ты знаешь, что ее увезут сегодня в ночь?

– Ручаться не могу, но я почти уверен в этом.

– Довольно! Я позабочусь о своих и твоих интересах.

Якопо махнул на прощанье рукой и продолжил свой путь по Пьяцце.

– Если бы я сам побольше заботился о своих интересах,

– пробормотал ювелир, – как надлежит делать всякому, кто связан с этой проклятой знатью, мне было бы все равно, выходи девушка хоть за турка!

– Осия! – шепнул вдруг кто-то в маске ему на ухо. – Два слова по секрету.

Ювелир вздрогнул – поглощенный своей недавней встречей, он даже не заметил, как к нему подошел человек.

Незнакомец был тоже одет в домино, совершенно скрывавшее его фигуру.

– Что тебе нужно, синьор маска? – спросил осторожный ювелир.

– Сказать два слова по секрету. Ты можешь дать деньги под проценты?

– Это лучше спросить у государственного казначея! У

меня много камней, которые стоят гораздо меньше, чем весят. Я бы с удовольствием отдал их на хранение кому-нибудь, кто счастливее меня и сможет их уберечь.

– Нет, это мне не подходит. Известно, что у тебя полно денег. Такие дельцы, как ты, никогда не откажут в ссуде, гарантии которой так же прочны, как законы Венеции!

Тебе не в диковинку ссудить и тысячу дукатов.

– Те, кто называет меня богачом, синьор маска, любят подшучивать над бедным сыном несчастного народа. Я не испытываю уж очень большой нужды, это правда, но ссуда в тысячу дукатов мне не по плечу. Если бы вы хотели купить аметист или рубин, благородный синьор, может быть, мы и заключили бы с вами сделку.

– Мне нужны деньги, старик, а драгоценности я и сам могу тебе уступить! И деньги нужны мне срочно, сейчас же, а болтать у меня нет времени! Говори свои условия.

– Вы так настойчивы, синьор, что у вас, по-видимому, надежные гарантии?

– Я уже сказал, что мои гарантии не менее прочны, чем законы Венеции. Итак, тысячу цехинов, и побыстрее! А

насчет процентов – посоветуйся со своей совестью.

Осия решил, что теперь для сделки возникли более подходящие условия, и стал серьезно слушать незнакомца.

– Синьор, – сказал наконец ювелир, – тысяча дукатов не валяются на площади. Прежде чем одолжить их, необходимо долго и терпеливо их зарабатывать. А тот, кто хочет их занять…

– ..стоит подле тебя!

– . должен быть хорошо известен на Риальто.

– Под солидный залог ты ссужаешь деньги и маскам, осторожный Осия! Или молва преувеличивает твое великодушие?

– Достаточный залог рассеивает мои сомнения, даже если клиент мне так же неизвестен, как члены Совета Трех.

Но в данном случае я не вижу ничего похожего. Приходите ко мне завтра в маске или без нее, как вам больше нравится, потому что я не имею обыкновения совать нос в чужие секреты больше, чем этого требуют мои собственные интересы, и я пошарю в своих сундуках; хотя они могут оказаться такими же пустыми, как сундуки некоторых наследников Венеции.

– Мои дела не терпят отлагательства! У тебя есть деньги при себе? Я согласен на любые проценты.

– Я мог бы собрать нужную сумму у моих знакомых под залог драгоценных камней. Но тот, кто обратится к ним с такой просьбой, должен гарантировать выплату.

– Значит, можно будет получить деньги? В этом я могу быть уверен?

Осия колебался, потому что все его старания угадать, кто скрывается под маской, оказались тщетными, и если он считал благоприятным знаком самоуверенный тон незнакомца, то нетерпение, с которым тот требовал денег, невольно настораживало ростовщика.

– Я повторяю; с помощью моих друзей, – сказал осторожно Осия.

– Такая неопределенность мне не подходит! Прощай, Осия, поищу где-нибудь еще.

– Если бы вам предстояло уплатить эти деньги за брачную церемонию, вы и то, наверно, спешили бы не больше! Надеюсь, два моих друга сейчас дома, и часть денег будет у меня на руках.

– Я не могу полагаться на такую случайность.

– Вы ошибаетесь, синьор, риск очень невелик, так как один из них прикован к постели, а второй не пропускает дня, чтоб не навестить его.

– Никакая случайность не должна грозить нашему договору. Деньги под залог и твоя совесть – как третейский судья! Я не хочу вступать в сомнительные сделки, за которыми последует отказ под предлогом того, что другие стороны не удовлетворены.

– Праведный Даниил! Чтоб услужить вам, я, пожалуй, рискну! Один известный ювелир – Леви из Ливорно – оставил мне кошелек как раз с нужной вам суммой; на указанных условиях я могу воспользоваться этими деньгами и вернуть их ему спустя некоторое время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Из истории европейского феодализма

Похожие книги