- Ему нужно немного побыть одному. На шоссе произошла страшная автокатастрофа, и Чарли, к сожалению, кое-что видел. Впереди нас столкнулись две машины. И зачем надо было так гнать?

- Что случилось? - растерянно спросила Вин, не отрывая взгляда от лестницы. Она обязана быть с сыном! Она хочет быть рядом с ним! В конце концов, она его мать! Чарли нуждается в ней...

Как будто прочитав ее мысли, Джеймс тихо произнес:

- Чарли уже не ребенок, Вин. По крайней мере, он считает себя взрослым. Дай ему время прийти в себя, не роняя своего достоинства. Он пережил страшное потрясение, а в его возрасте все они считают, что настоящие мужчины никогда не плачут.

- Да что же случилось? - жалобно повторила Вин трясущимися губами.

- Одна машина врезалась в другую, и обе мгновенно запылали. Ничего нельзя было сделать. Я остановился и позвонил в полицию. Там было еще несколько машин, мы пытались помочь, но нам мешал сильный огонь. Я бы все отдал, чтобы Чарли там не было.

Он отвернулся, и Вин только теперь почувствовала идущий от его одежды запах гари. Она задохнулась от ужаса, увидев разрезанный рукав куртки и забинтованную руку.

- Ничего страшного - небольшой ожог, - успокоил ее Джеймс. - Я понимаю, что должен был позвонить тебе, но это было просто невозможно. Мне пришлось остаться, чтобы дать показания.

Он взъерошил волосы и как-то неожиданно осунулся и посерел.

- В одной машине погибла вся семья - отец, мать и двое малышей. А в другой сгорели два молодых парня. О Боже, ну почему ты дал этому произойти?

- Но ведь ты говоришь, что они слишком быстро ехали, - механически повторила она, чтобы хоть что-нибудь сказать.

Вин была во власти собственного разгоряченного воображения, настойчиво оживлявшего в ее мозгу трагический рассказ мужа. Ведь на их месте могли бы оказаться Джеймс и Чарли. Вин было стыдно признаться в этом, но внутренний голос упрямо нашептывал ей - какое счастье, что погибли другие... Вин не могла говорить, так она была потрясена его страшным рассказом.

- Мне нужно принять ванну. Я весь провонял дымом, - с отвращением произнес Джеймс.

Но Вин понимала, что он хочет смыть с себя не запах гари, а запах смерти.

- Чарли, - хрипло произнесла она. - Я, наверное, должна...

Джеймс сразу же отрицательно покачал головой.

- Не сейчас. Он сам все тебе расскажет, когда придет в себя.

Джеймс давно уже был в ванной, когда Вин поняла, что в первый раз попросила у него совета, попросила разделить с нею родительские обязанности. Она действительно нуждалась в его совете. И с облегчением последовала ему...

Она почувствовала, что вся дрожит, и зябко обхватила себя руками. Вин вдруг представила себя на месте тех людей, которым сегодня предстояло узнать о том, что трагическая случайность унесла жизни их близких...

Казалось, она простояла так целую вечность, уставившись в пространство и вспоминая разные эпизоды из жизни Чарли. Она бы не пережила, если бы ей сейчас позвонили и сообщили, что все кончено...

В кухню тихо вошел Джеймс.

- Чарли лег спать, - сказал он ей. - Он все еще в шоке. Если бы только его там не было! Даже я не знаю, смогу ли скоро забыть этот кошмар...

- Дети забывчивы, - к своему удивлению, тихо ответила Вин. - А Чарли еще совсем ребенок. Они не могут проецировать подобные события на свою жизнь, как это делаем мы.

- Ты хочешь сказать, что Чарли сегодня будет спать, не думая о том, что бы с ним было, если бы в одной из машин оказалась его жена, его сын, его малыш? Может быть, ты и права, но все равно лучше бы его там не было, - серьезно сказал Джеймс. - И зачем я позволил ему в последний раз прокатиться с горок? Но он так клянчил...

- Ты не виноват, - эхом откликнулась она.

"Что же я делаю? - как во сне спрашивала себя Вин. - Зачем успокаиваю его? Пусть бы почувствовал, каково это, когда тебя обвиняют в том, что ты плохой родитель".

Но она понимала, что даже в борьбе за Чарли нельзя использовать как аргумент такую ужасную трагедию.

Винтер заметила, что Джеймс внимательно наблюдает за ней, и покраснела от неловкости.

- Спасибо, - мягко произнес он, и эта короткая благодарность заставила ее покраснеть еще больше.

Джеймс неожиданно дотронулся холодными пальцами до ее руки, и она сразу же напряглась.

- Ты все еще вздрагиваешь? Удивительно... - Но он не выглядел удивленным. Казалось, Джеймс был погружен в раздумья.

- Какой долгий день. Пожалуй, пойду-ка я спать, - устало произнес он...

Глава 8

Ночью Вин разбудил отчаянный крик Чарли. Она мигом вскочила, вихрем пронеслась по коридору и с силой толкнула дверь в комнату сына. Это напоминало прежние годы, когда, услышав его плач, она сразу же спешила к нему, не успев даже как следует открыть глаза.

Она вбежала в комнату и остановилась, переводя их. Чарли спал. Винтер тихо подошла к кровати, чтобы убрать со лба сына влажные от пота волосы, но Чарли мгновенно проснулся и дико уставился на нее заплаканными глазами. В порыве нежности и жалости Винтер привлекла его к себе, обвила руками и стала укачивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги