Мать поцокала языком и сказала:– Дай-ка посмотреть... Я загляну в свой ежедневник, да, мы тогда уже будем в Дубае. Сотовая связь должна действовать, но лучше позвонить в квартиру. Номер у тебя есть?– Есть. Позвоню тебе туда. Пожелай мне удачи!– Удача тебе не нужна, querida. Ты совершенно потрясающая девушка, которую любой мужчина — мистер Тобиас Бэрон, конечно, не исключение — рад был бы заполучить. Только помни о своих обязательствах, Адриана.Адриана посмотрела на водителя, прикидывая, сколько он мог услышать, но тот тихонько разговаривал по мобильному. Конечно, общение с матерью выматывает, и, судя по рассказам Ли и Эмми, она резко отличается от большинства матерей, но отрицать ее достижения трудно. Миссис де Соза превратила феноменально успешную карьеру модели в жизнь, полную роскоши и праздности, которые обеспечивал ей добрый, трудолюбивый мужчина, боготворивший землю, по которой она ступала. Городское поместье в Сан-Паулу, поместье на берегу океана в Португалии и роскошные квартиры в Нью-Йорке и Дубае... что ж, это, согласитесь, немало. Да и с мехами и драгоценностями, автомобилями и прислугой тоже все было в порядке, и естественно, миссис де Соза с удовольствием пользовалась своей неограниченной и несомненной возможностью тратить (пункт, на котором она настояла до свадебной церемонии). Может, и утомительно выдерживать бесконечные «уроки» матери, но во всех вопросах, связанных с мужчинами, авторитет этой женщины непререкаем.Адриана посмотрела в окно, когда они выехали с шоссе 405 на Уилшир-стрит, потом проехали но бульвару Уэствуд, а затем по Синагог-элли. В последний раз она была в Лос-Анджелесе пару лет назад, но не сомневалась, что водитель пропустил поворот к ее отелю.

Сэр? Простите, мне кажется, мы проехали «Пенин-сулу». Разве он не на бульваре Санта-Моника?

Водитель кашлянул и посмотрел на нее в зеркало заднего вида.

Мистер Бэрон направил нас в другое место, мэм.

О, в самом деле? Что ж, боюсь, мне придется отменить его решение. Сначала я заеду в свой отель.

Как ни горела Адриана желанием увидеть великолепную показную роскошь Тоби, то есть свой будущий дом, ей отчаянно требовалось уделить внимание своей растрепавшейся из-за влажности прическе и освежить землистый после путешествия цвет лица. И еще следовало разобраться с этим обращением «мэм».

К великой досаде, а затем и к ужасу Адрианы, водитель проигнорировал ее слова и продолжал вести машину. Неужели ее похищают? Неужели водитель — какой-то извращенец, потерявший разум, едва на заднее сиденье села красивая девушка? Позвонить Тоби? Матери? В полицию?

Простите, мэм. Дело в том...

Вы можете не называть меня «мэм»? — резко бросила Адриана, все мысли о неминуемой смерти исчезли.

На лице водителя отразилось подобающее смущение.

Конечно, Мисс. Я только говорил, что вам будет приятно узнать, куда мы направляемся.

В центр Каббалы Мадонны? — с надеждой спросила Адриана.

Нет, мэм. Э... мисс.

В центр сайентологии Тома[27]?

Боюсь, нет. — Он крутанул руль, и автомобиль повернул налево — прекрасный, волшебный, желанный поворот налево... на Родео-драйв.

В парижскую тюрьму?

Легко было шутить теперь, находясь в таком замечательном месте.

Водитель свернул к тротуару, под табличку «Стоянка запрещена», выключил двигатель и помог Адриане выйти из машины, предложив руку со словами:

Перейти на страницу:

Похожие книги