Тощий парень рядом с ним совершил набег на контейнер с конфетами и разложил их по цвету.

Один охотился за телефонами, другой собрал целую груду резиновых уточек. Также у каждого из них под рукой лежали тонны еды и напитков.

Но некоторые из них, казалось, трудились над чем-то еще.

Они собирали крюки, шкивы и толстые тросы. Возможно, готовились поднять контейнер. Один скарктоссец присматривал за четверкой, лежащей на переносных кроватях, похожих на койки в лазарете.

Повязка и еще один парень сидели у огромного телевизора, запитанного от шумящего генератора. Выглядели они так, будто готовятся к ночевке.

Кто-то включил телевизор, и все скарктоссцы повернулись в его сторону.

Лукас знал, что не сможет справиться со столькими скарктоссцами даже под покровом темноты. Эти громилы уже заперли его друзей в убежище, а его бросили за борт.

Не можешь победить соперника – присоединись к нему. Похоже, это тот самый случай.

Генератор шумел громче телевизора, но парни все равно будто приклеились к экрану. Идеальное отвлечение на всю ночь.

Неподалеку парнишка в черной бейсбольной кепке облокотился на контейнер, перебирая шарики. Лукас выбрал жертву. Он вскарабкался туда, где они с Ножиком видели целый бассейн шариков, взял несколько и вернулся на свой наблюдательный пункт.

Вновь скрывшись за повисшей дверью, Лукас выкатил три шарика к мальчику в черной кепке. Маленькие стеклянные шарики пронеслись по палубе и ударились о голые стопы. Парень наклонился и подхватил два. Третий шарик укатился назад к Лукасу.

Парень погнался за ним, будто кошка, раздразненная веревкой.

Он повернул за угол. Но стоило парню поднять глаза, как Лукас приложил его дверью по голове. Тот запнулся и тихонько застонал, прежде чем потерять сознание. Одним движением Лукас забрал его бейсболку и оттащил парня к центру судна – туда, где была привязана одна из шлюпок.

Лукас обмотал парня веревкой и осторожно спустил через перила в лодку. Ножом он перерезал веревку, удерживающую шлюпку, и отправил ее в свободное плавание. Прилив все равно скоро выбросит ее на берег.

Лукас поспешил обратно в носовую часть и занял место парнишки. Натянув кепку до самого носа, он ел, пил и смотрел телик ночь напролет со своими новыми друзьями.

<p>Глава 44</p><p>Французский связной</p>

На рассвете следующего дня Лукас проснулся от стрекота.

Он прищурился и заметил маленький вертолет «Робинсон R22», летящий прямо к ним. Другие ребята вскочили и замахали руками. Спустя пару секунд Лукас смог прочитать слово на боковой двери вертолета.

«Интерпол».

Осталось не так много времени. «Левиафан» качался на волнах, а барселонская гавань виднелась на северо-западе. Кто бы ни управлял кораблем, он решил остановить его до того, как судно войдет в порт.

Звякнули цепи, управляемые автоматикой, и якоря «Левиафана» с плеском упали в море, полностью останавливая корабль. Через мгновение вертолет Интерпола завис над носом.

Лукас осмотрел свою одежду. Никто не обращал на него внимания всю ночь. Он был одет также как скарктоссцы – гидрокостюм из шорт и майки, к икре привязан короткий нож. Пониже опустив козырек бейсболки, он присоединился к скарктоссцам.

Крошечному R22 не понадобилось много места, чтобы сесть на палубу.

Боковая дверь распахнулась. Женщина, одетая в форму Интерпола и обутая в высокие черные сапоги, выпрыгнула наружу. На бейдже значилось имя «Шарлотта Янссенс». Она сняла наушники и бросила их в кабину. Следом за офицером вышел парень, которого Лукас немедленно узнал. По крайней мере он пользовался тростью и выглядел в точности как Эрве – француз, который появлялся повсюду, когда они были в Париже.

«Не может быть», – подумал Лукас.

Строя из себя босса, Мак вышел вперед и пожал им руки. Они перекинулись парой слов, и Лукас услышал, как француз сказал Маку:

– Конечно!

Определенно это Эрве Пивейфино.

Либо это очень хорошая новость, либо очень плохая.

<p>Глава 45</p><p>Предвидеть непредвиденное</p>

Лукас расположился позади шайки скарктоссцев и наблюдал. Мощные порывы ветра исходили от вертолета, пока его лопасти замедлялись, а мотор затихал. Лукасу казалось, его сердце стучит громче, чем крутящиеся лезвия.

Мак повел Эрве и агента Интерпола к своему импровизированному офису. Он жестом пригласил их сесть на диван.

Эрве положил трость и опустился на подушки, но офицер осталась стоять и внимательно осмотрела палубу.

Она заговорила, перекрикивая гул телевизионного генератора:

– Я агент Шарлотта Янссенс, Интерпол. Что вы делаете на этом корабле?

Мак сел на стул и осмотрел свою команду.

– Мы работаем на мисс Гунерро и «Хорошую Компанию», – ответил он и указал на диван: – Как и Эрве.

Эрве заговорил с сильным французским акцентом:

– Откуда вы меня знаете?

– Изучил твое дело. Якобы ты пытался порвать с Хорошей Компанией и помочь Новому Сопротивлению. Но, похоже, все пошло не по плану, ведь ты знаешь, что Хорошая Компания все делает хорошо.

– Неправда!

– Тогда зачем ты здесь?

– Мисс Гунерро приказала мне прибыть сюда.

– Только потому, что она не доверяет тебе, – заявил Мак.

Агент Янссенс вышла вперед:

Перейти на страницу:

Все книги серии Юные суперагенты

Похожие книги