– Это шутка? – после некоторой паузы взволнованно произнес голос.

– Простите, если чем-то обидела вас.

– Право, я впервые слышу от незнакомца такое. Если только это не лесть во имя чего-то.

– До семи лет вы жили с братом Джорджем и сестрой Маргаритой? – неуверенно добавила девушка. – Если мне не изменяет память.

– Впервые встречаю такую память, – посредине темницы проявился образ невысокого тридцатилетнего мужчины с вытянутым некрасивым лицом, на котором выделялись тонкие губы и большой мужественный подбородок, одет он был в темные длинные одежды, способные многое скрывать.

– Преклоняю колено перед Ричардом III, двадцать третьим королем Англии, последним из Плантагенетов, павшим на поле боя, – любительница истории произнесла это мысленно, но колено преклонила вполне реально.

– И вновь вы удивляете меня, юная леди. Все сказано верно.

– В таком случае, я нахожусь в замке у моста через реку Сор города Лестер?

– А вы не знали, в каком городе находитесь? – засомневался Ричард.

– Нас привезли с завязанными глазами из другого дома. Судя по времени в пути миль сто отсюда.

– Так вы пленница? – голос зазвучал угрожающе. – В моем замке?

– Рядом еще пятеро. Правда, я их совсем не знаю. Фантом тут же исчез, но вскоре появился и спросил:

– Действительно, рядом пятеро. За что вас бросили в темницы?

– Думаю, ищут меня, но не знают в лицо, поэтому взяли всех, кто был в том доме.

– Интересно, – мужчина приблизился, чтобы рассмотреть лицо пленницы, – а как вы попали в тот дом, если не секрет.

– Хозяин того дома, называющий себя Раум, тоже похитил меня. Сейчас он под действием наркотика в одной из соседних комнат.

– Еще интересней. – мужчина покачал головой. – В Британии всегда обожали похищения и предательства. У англосаксов это в крови… Что же нужно всем этим людям от юной леди, умеющей так четко формулировать интересные мысли.

– Моя сила.

– Сила? – он откинулся назад и засмеялся. Пленница спокойно подождала, когда хозяин замка успокоится.

– Простите, Ваше Величество, – голос любительницы истории звучал учтиво, – я всегда знала, что вы настоящий воин. Искренний смех тому подтверждение. Он открывает суть человека.

– Согласен с этой мыслью. Только прошу не называть меня так помпезно. Вполне достаточно обращаться ко мне – Ричард. Надеюсь, мне будет позволено обращаться к юной леди по имени… Вар-ва-ра… звучит сложно.

– Друзья называют меня просто Вар.

– Это мне по душе… А почему ты заговорила о сути человека, Вар?

– Историю пишут победители. Ваша роль в истории Англии сильно искажена. Я считаю это несправедливым.

– В чем же? – фантом монарха прошелся по небольшой комнате в раздумьях.

– Ланкастеры, пришли к власти после вашей гибели, в лице Генриха VII. Он считается основоположником династии Тюдоров, которая приложила немало усилий, чтобы оболгать ваше имя.

– Мне это известно, – с сожалением развел руками Ричард.

– Шекспир – самый известный поэт и драматург Англии, изобразил вас кровавым демоном. Однако появилось немало исследований, говорящих о том, что Шекспир вымышленное имя, под которым публиковали свои произведения другие авторы.

– Интриги… – печально вздохнул фантом короля, – они не покидают меня и после смерти.

– Но многие и сейчас помнят ваш девиз, – улыбнулась Варя. – «Верность делает меня стойким».

– Вы не перестаете меня удивлять, Вар… Неужели все, что вы сказали, правда?

– Неравнодушные к истории Англии раскололись на два лагеря. Одни утверждают, простите, что Ричард III был кровавым деспотом, карликом, горбуном, хромоногим, сухоруким и прочее. Другие помнят верного и справедливого воина.

– Кто-то действительно считает, что горбун или карлик мог биться на мечах, в латах и на коне? – улыбнулся ей в ответ собеседник. – Пусть попробуют.

– Увы, существует немало людей, которые способны только повторять. Особенно, если это преподнести в красивой обертке.

– Идущий дорогой воина, часто беззащитен перед клеветой и предательством, – откинув полу длинного плаща, собеседник присел на табурет около пленницы. – Потому легенды часто врут.

– Простите, Ричард, за нескромный вопрос, – любительница истории не могла упустить случая. – Вчера была в пабе «Лебедь и камыши», где увидела на стене грамоту. В ней сказано, что король Ричард III любил бывать в этом пабе.

– О, да! – он сделал жест рукой, словно подзывал трактирщика. – А какие там кружки?

– Со свистком, – девушка изобразила это, и оба рассмеялись.

– Традиции – основа государства, – монарх был верен своим идеалам. – Остальное время расставит по местам… Когда-нибудь.

– Ричард, а вы знакомы с историей перезахоронения…, простите, ваших останков, и с чем это связано?

– Ну, да, – фантом короля сначала скользнул в сторону, потом вернулся к собеседнице. – Был с почестями перенесен из могилы во францисканском монастыре в кафедральный собор Лестера. Это рядом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ушебти

Похожие книги