Удивленные спутники какое-то время смотрели на любительницу истории, но вскоре поняли, что время откровений еще не пришло. По правилам дорожного движения скорость в населенных пунктах Англии не должна превышать 30 миль в час, так что всем удалось рассмотреть, что в городке Вулверстоун дома от дороги отделяли толстые зеленые изгороди по два-три метра высотой, которые явно подстригали не одну сотню лет. За ними через витые калитки проглядывали ухоженные газоны и старинные дома в отличном состоянии. Жителей видно не было, словно эти здания стоят здесь сами по себе, храня от любопытных историю хозяев.
Из достопримечательностей в Вулверстоуне, похоже, была только церквушка Святого Михаила, да яхт-клуб на берегу Оруэл. Время давно остановилось, будто кто-то решил, что все, что нужно, городок давно выполнил и теперь его задача – только беречь прошлое.
Тихая старая Англия, давно позабывшая набеги викингов и грабежи в междоусобицу, дремала в ожидании только тех, кто в состоянии покинуть суету деловых городов и окунуться в патриархальную тишину, понимая и храня ее покой.
Мелькнул и городок Шотли – состоящий из одно-и двухэтажных домишек, перед которыми были только пяточки зеленых лужаек или брусчатки для парковок. На окраине домишки с завалившимся штакетником вовсе выглядели печально. Когда справа и слева за полями начала мелькать водная гладь, попался указатель на церквушку Святой Марии. Пассажиры оживились – они на полуострове. Через пару минут они увидели указатель «Шотли Гейт». Дома мелькали, как в винегрете – и побогаче, и поскромнее. Наконец, внизу заблестело море.
Двухэтажный «Бристоль Арме» стоял на перекрестке с парковкой прямо на набережной «Королевы Виктории». Свежий морской воздух наполнил души какой-то радостью – то ли просыпалась память предков, бороздивших некогда моря и океаны, то ли впечатления от прочитанных в детстве пиратских и приключенческих романов. Им повезло приехать до основной волны отдыхающих, которые обычно подтягиваются после рабочей пятницы часам к девяти вечера.
– Мы опять прибыли к чаепитию, – с усмешкой заметила Кэри.
– Все благодаря штурману, – хмыкнул капитан.
Впрочем, «five o'clock» получился намного скромнее предыдущего. Отгороженный дворик с десятком длинных деревянных столов и лавок с видом на море пустовал. Они вчетвером пили крепкий чай, аромат которого смешивался с запахом морской травы и каких-то цветов. Начинался отлив, и чайки с криками носились над постепенно освобождавшейся сушей, выискивая добычу. Где-то далеко-далеко остались жаждущие власти монархи и монахи, которым отчего-то всегда мало окружающей красоты на этой планете. Возможно, они ее просто не видят или не умеют ценить, раз готовы разрушить. Только ради чего – выпить десять чашек чаю в пять вечера вместо одной-двух или съесть три тарелки овсянки на завтрак, когда достаточно одной?
– Вы видели нашу кровать? – глаза парнишки просто горели от восторга. – У нас на втором этаже номер, там стропила с меня толщиной, кровать из черных дубовых досок во-от с такой периной и деревянные ступеньки, чтобы залезать на кровать!
– Так у вас же «Красный номер», – развела руками Кэри. – Нам достался на первом этаже, поскромнее, и кровати простые… – она подмигнула Мерти, – Дашь поваляться на перине?
– Если поведу катер, – хихикнул он в ответ.
– Ну, это капитан решает. Я могу только мороженное отдать.
– Ладно, – пристыжено согласился пацан, – а ты мне про Грейс расскажешь?
Девушка кивнула. Отель ей очень понравился. Все в нем было похоже на трактир «Адмирал Бенбоу», в котором однажды поселился старый загорелый моряк с сабельным шрамом на щеке, как в романе у Стивенсона. Если бы не телевизионная антенна на чердаке, да белые пластиковые окна с переплетом в мелкий квадрат, можно было бы снимать фильм о пиратах. Фасад отеля был обновлен недавно, но окрашен в мрачный темно-фиолетовый и коричневатый цвета, нагонявшие тоску средневековья. Дизайнеру удалось сохранить интерьер в стиле прибрежной таверны какого-нибудь семнадцатого века. Правда, на первом этаже резко выделялась бытовая техника, зато второй этаж более походил на музей. Не случайно туристы стремились именно сюда. И номера не пустовали.
– Команда, – голос капитана заставил забыть все воспоминания и грезы, – на рыбалку. Я договорился на кухне, что улов нам приготовят, так что ваш ужин в ваших руках.
– Капитан, – в тон ему подала голос Кэри, – я заметила по дороге хозяйственный магазин…
– Понял, – отрезал Симас, – сейчас и заедем. Мне самому захотелось прикупить кое-что. Мало ли, вдруг пригодится.
Арендованный катер «Катран» слушался капитана не хуже его команды, и не потому, что его лицензия и права вождения маломерного флота здесь принимались, как родные, а потому что мастер своего дела был везде мастером.