– Вчера вечером ты разрушил стену между вами. И теперь Тея чувствует себя незащищенной, уязвимой.

– Как и я, – тихо признался Гевин.

В комнате воцарилась тишина.

– Продолжай, парень, – сказал Мак. – Все идет как надо.

Малколм откинулся назад.

– Гевин, мы все время говорим о том, чего боится она. А чего боишься ты?

– Потерять ее.

– Чушь, – сказал Дэл.

Гевин метнул на него удивленный взгляд.

– Не понял.

– Все это общие слова, главное в другом, – сказал Дэл. – Конечно, ты боишься ее потерять. Но если ты думаешь, что для счастья главное – просто вернуть ее, то ошибаешься. Тогда можешь уходить прямо сейчас.

– Что-то я не… – Он осекся и поджал губы. – Хватит говорить з-загадками, черт возьми, объясни мне хоть что-нибудь!

– Дэл хочет сказать, – сказал Малколм, – что не может быть откровенным кто-то один. Ты-то ей открылся? По-настоящему?

– Не… н-не знаю. – Его подмышки стали мокрыми.

– Тогда начни с того, что откройся нам, – сказал Дэл. – Чего ты никогда не сделаешь? Что пугает тебя больше всего? О чем не хочешь говорить ты?

Парни ожидающе уставились на него. Нет, он не мог им рассказать. Гевин отрицательно помотал головой.

Малколм шумно вздохнул, демонстрируя нетипичное для дзен-мастера книжного клуба разочарование.

– Гевин, мы не сможем тебе помочь, если ты сам себе не поможешь.

– Ты не понимаешь. Это слишком личное.

Дэл хмыкнул и встал.

– Не вижу смысла тратить на тебя время, если ты не собираешься…

– Она все время притворялась.

Мать честная! Неужели он произнес это вслух? Он съежился, приготовившись к гоготу, шуткам, рухнувшим небесам. Только ничего не последовало. Он поднял глаза и увидел на лицах приятелей лишь искреннее сочувствие.

– Она симулировала… оргазм? – переспросил Мак.

– Нет, умник! Высадку на Луну.

– Ну, мужик. Хреново, – сказал Дэл. – Тогда мне тебя жаль.

– Все время притворялась? – спросил Малколм. – Или иногда?

– Все время, – с горечью в голосе произнес Гевин. – Оказывается, за весь наш брак я подарил жене только один настоящий оргазм.

Мак выругался себе под нос.

– Черт! Ты уж извини, чувак. Все мои чертовы шутки о сексе… Я ведь не знал. Какой же я недоумок!

Извинения прозвучали на удивление искренне.

– Ладно, ты и правда не знал.

Дэл сдержанно кашлянул.

– Я так понимаю, ты догадался, что она притворялась, потому что…

Жар прилил к голове.

– Потому что однажды она не притворилась, и сразу все стало ясно.

– Не понимаю, – сказал Мак. – Так она выгнала тебя, потому что ты наконец довел ее до оргазма?

Гевин ощетинился, услышав слово «наконец».

– Нет. Она выгнала меня, потому что, узнав правду, я взбесился.

– В смысле? – не понял Дэл.

– Перебрался в гостевую комнату, перестал с ней разговаривать.

Со всех сторон, как он и ожидал, раздались возгласы возмущения. Все вскочили на ноги. Дэл принялся расхаживать по комнате, ударяя кулаком о другую руку. Малколм погладил свою звенящую бороду и затянул успокаивющую мантру. Мак сердито запихивал вилкой в рот коричневую лапшу, работая челюстями, молча и осуждающе тыча пальцем в сторону Гевина.

– Ты просто тупой ублюдок! – наконец выдал Дэл.

– Ну да, я п-повел себя как скотина, – сказал Гевин, инстинктивно защищаясь. – Но я пытался извиниться, когда она заговорила о разводе.

– Гевин, тебе есть за что извиняться, – сказал Малколм. – Женщины не симулируют оргазмы без причины. Значит, им приходится симулировать и все остальное.

Боже. Опять эти долбаные загадки.

– Так… ч-что же мне делать?

– Забудь о том, что она притворялась, лучше спроси себя, как ты умудрился этого не замечать!

Слова Малколма подействовали на него как удар под дых.

– Да, – добавил Мак, вытирая рукой масляные губы. – И объясни, почему ты, когда узнал правду, не поговорил с ней сразу?

– А еще тебе нужно и самому открыться ей, – сказал Дэл. – Может, с оргазмами она и притворялась. Ну а сам-то ты был с ней честным? В твоих силах все изменить. Только ты и сам должен быть с ней предельно искренним и откровенным.

– Она идет по жизни без тебя, парень, – сказал Малколм. – У нее свои планы. Цели. Она вновь пошла учиться, и ты ей не нужен. Если ты не заставишь поверить ее…

Желтый свет с улицы, внезапно пробившийся сквозь шторы, заставил всех замолчать. А потом дружное «вот черт!» разлилось по комнате.

– Ты же сказал, что ее не будет до десяти! – рявкнул Дэл.

– Она сама так сказала!

Взгляд Гевина упал на пол.

– Книги! Спрячьте эти чертовы книги!

Гевин и Мак бросились на пол и принялись собирать книги в мягких обложках.

Свет фар во дворе погас.

– Засовывай под диван! – прошипел Гевин.

– У меня еще ногти не высохли, – захныкал Мак.

Гевин свирепо глянул на него и начал запихивать книги под диван.

На крыльце послышались шаги.

– Суй быстрее под подушки! – прошипел Дэл.

Русский выпустил газы и прижал руку к животу.

– Мне снова нужно в туалет. – И убежал в подвал.

Дверь распахнулась. Гевин бросил последние несколько книг под одеяло и толкнул Мака, так что тот осел прямо на них.

Вошла Тея, за нею Лив, и мужчины замерли.

Гевин откашлялся.

– Привет.

Тея оглядела комнату.

– Это что за…

Гевин вспомнил об их костюмах:

– О, э-э, девочки за-х-хотели поиграть в переодевание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion. Bromance. Тайный клуб

Похожие книги