- Добрый день, мистер Чаннаронг, — процедила я сквозь зубы. — Я должна была догадаться…
Детектив мою вежливость не оценил и демонстрировать ответную не спешил. Даже встать в присутствии женщины не потрудился: так и продолжал сидеть, подобрав под себя ноги. У меня в таком положении все моментально затекало, но местные могли не шевелиться часами, — чем Винай Чаннаронг и воспользовался, чтобы неспешно окинуть меня взглядом — с босых ног с тонкой корочкой пыли и обнаженных щиколоток до всклокоченной макушки. Он был чистокровным ньямарангцем, до невозможности типичным для своей национальности, и даже традиционное возвышение для почетного гостя не могло сгладить разницу в росте — детектив смотрел на меня снизу вверх.
Но униженной себя отчего-то почувствовала я.
На нем был светлый льняной костюм-двойка, дивно сочетающийся с цветочной гирляндой на шее и загорелым лицом, испещренным сеткой сухих морщин, — насколько я могла судить, сшитый по заказу, едва ли не более дорогой и стильный, чем те, что носил Джейден. Флягу украшал чеканный узор, и, когда детектив поднял ее, чтобы глотнуть свое пойло, в рукаве тяжело сверкнуло варварское золото.
Я подавилась фразой, узнав те самые браслеты, в которых я позировала в мастерской в далеком Лонгтауне — не то пару дней, не то целую вечность назад.
Украшения жрицы-коломче, легендарной прабабки Чаннаронга. Сегодня, в темнейший из дней, когда культ Праатхи требовал кровавую жертву, чтобы вернуть благосклонность заскучавшего бога. Здесь, в деревушке, которая яростно отвергала все блага прогресса и просвещения.
Прохладный полумрак общинного дома резко перестал казаться уютным. В ароматном дыму затанцевали густые бесформенные тени.
А мне вдруг вспомнилось, что к браслетам прилагался кинжал. Едва ли им Чаннаронг пренебрег так же, как монистом?..
Я нервно вцепилась в ремешок сумки и едва не сунулась проверять содержимое, но вовремя остановилась. Чаннаронг мог и не знать, что его раскрыли, и в самом деле ждать Сирила, — может быть, даже потрудился оставить «спасителю Ньямаранга» какие-нибудь подсказки, чтобы он примчался в Трангтао на всех парах. Ни к чему сразу раскрывать все карты.
- Признаться, я порядком испугалась, когда местные пришли к домику, что называется, с вилами и факелами, — светским тоном сообщила я, усаживаясь напротив детектива. — Прискорбно, что они до сих пор верят в детские страшилки.
Пришлось подогнуть под себя ноги, как это обычно делали ньямарангцы, и я сразу ощутила нарастающее напряжение в коленях и лодыжках из-за непривычной позы, но держаться старалась непринужденно.
- Весьма прискорбно, — задумчиво согласился Винай Чаннаронг и отставил фляжку, даже не подумав предложить мне — хотя бы приличия ради. — Это всегда усложняет даже простейшие задачи. Где ваш кузен, миз Марион?
Я неопределенно пожала плечами. Предполагалось, что Сирил вернется в домик на болотах, но, насколько я знала дражайшего кузена, даже в столь тривиальной задаче, как отсидеться в безопасности, он наверняка измыслил какой-нибудь подвох.
- Разве обвинения с него не сняты? — поинтересовалась я.
Детектив покачал головой.
- Бросьте, миз Марион, — с отеческой укоризной сказал он. — Вы прекрасно понимаете, почему я здесь и с какой целью поджидаю Сирила Кантуэлла или, вернее будет сказать, Сирила Аллистера. Вы ведь узнали браслеты… хоть так и не догадались, зачем они на самом деле нужны. Впрочем, чего еще ждать от ведьмы?
Я застыла, занеся руку над ровным рядком пузырьков в органайзере, так и не предложив детективу выпивку, как собиралась изначально.
Пожалуй, наивно было надеяться, что он выяснил подноготную Сирила, но не поинтересовался моей.
- Вам вечно кажется, что, раз все идет так, как заведено, то больше ничего и не нужно — ни знать, ни делать, — так тяжко вздохнул Чаннаронг, словно всей душой болел за ведьм и их просвещение. — Не трудитесь искать свое дурное пойло. Этими потугами на колдовство можно пронять разве что какого-нибудь вайтонского деревенщину, который ничего сложнее фокусов на ярмарке не видел.
Я вытащила руку из сумки и задумчиво склонила голову к плечу.
- И чем же вы намерены пронять меня, мистер Чаннаронг? — поинтересовалась я. — Эта толпа за порогом ничем вам не поможет — они боятся меня не меньше, чем вас. А я моложе, крепче и гибче…
Он расхохотался — так искренне и внезапно, что я осеклась на середине фразы.
- Ведьмы! — простонал сквозь смех детектив. — Как решат, что метод правильный, так на другие и не смотрят!
Я оскорбленно вскинула голову, но тут Чаннаронг вытащил из потайной кобуры столь весомый аргумент, что пришлось невольно признать его правоту.
- Колдовство и амулеты — это, конечно, хорошо, — с кривоватой улыбкой признал детектив и взвел курок, — но кое с чем им не тягаться. Руки вверх!
Я обреченно подумала, что где-то это уже видела. И покорно подняла безоружные ладони.