— Да, вот еще что, — вспомнил Серафим. — Слушай, Риц, я вчера ходил тусовать со своими из универа, и слышал, что якобы Запад собирается вытаскивать отсюда Кулбриса, потому что они им нужен, чтобы бороться с разбазариванием. Он же у них и швец, и жнец, и без него ничего не происходит.

— Ну а я что? Кулбрис — большой мальчик, пусть куда хочет, туда и едет. Это проблема его и Вальтона.

— Не, ты не понял. Он не хочет возвращаться, они еще месяц назад пробовали его выманить. Он не наигрался в свои игрушки. Они собираются его выкрасть. Мне-то не с руки, а ты с ним вроде общался. Ты предупредил бы их, а?

— Ты чего, шутишь? Как они его выкрадут? Он никуда не ходит, сидит в особняке у Вальтона, тусит с Ралиным и пингвинами, они по уши в теме биокристаллов. Запад штурмом их брать будет?

— Ну а что там, защищенная крепость что ли? В чем проблема-то вломиться?

— И тащить его потом через всю территорию? Да у них на хвосте будет столько народу, что им мало не покажется… Бред какой-то. Хотя все равно свяжусь, ты прав.

— А как же «мы не фига не в ответе за тех, кого приручили»? — напомнил мне падла Антон.

Серафим непонимающе посмотрел на него.

— Он помнит, — ухмыльнулся Антон, кивнув на меня.

Я помнил.

— Тут другое дело, — проговорил я. — Хотя такое же безнадежное. Я свяжусь сейчас.

<p>Глава 10</p>

Кулбрис вломился в кабинет к Вальтону без приглашения и стука.

— Чего тебе еще? — нахмурился Вальтон. — Рыбу невкусную привезли?

— Какую рыбу?— не понял Кулбрис. — А, для пингвинов! Не, рыба норм. Салака им нравится, сам бы ел. Я по-другому вопросу. Тут моя родина активизировалась, и хотел бы сообщить: я никуда ехать не собираюсь. И надеюсь, что у вас тут всё под контролем.

— У нас под контролем. А что ты знаешь, чего я не знаю?

— Студенты написали. Те самые, да. Да, поддерживаем отношения, хотя говнюки еще те. Говорят, к нам прямо группа захвата движется.

— Какой-то бред, не могу в это поверить, — Вальтон откинулся на спинку стула. — Так никто не делает. Могли бы соорудить какой-нибудь кейс о принудительном удержании, обработке веществами, требовании расследования… На межтерриториальном уровне. Я бы так поступил.

— Не все ж такие умные, как ваше контролейшество!

— Иди, все нормально будет, — пообещал Кулбрису Вальтон.

Кулбрис не то чтобы поверил, но ушел. Посидел у себя в комнате, подумал, снял с кровати матрас и спустился вниз к пингвинам. Проверил, заперта ли у них дверь и улегся спать под дверью.

«Какой же ты дебил, — подумал при этом. — Есть места, где пингвинов в сто раз больше. И сдались мне эти».

С этой жизнеутверждающей мыслью он заснул.

А ночью случилось вторжение, которого никто не заметил. Никакая группа захвата не пришла, зато прилетели две медицинские капсулы для транспортировки пациентов. Их прохлопали абсолютно все: то есть камеры исправно зафиксировали два предмета, которые пересекли в полночь территорию поселка, но поскольку на них был стандартный докторский обвес, тревогу никто не поднял. Мало ли кто перепил и хочет лечиться.

Обе капсулы прибыли на участок Вальтона и, повинуясь программе, зависли перед окном Кулбриса. По плану хитроумных западников, сидевших на безопасном удалении в одном из отелей Твери, одна из них должна была разбить окно, а другая ворваться внутрь и утащить Кулбриса с собой. Однако их датчики показали, что в комнате никого нет.

Капсулы проинформировали владельцев, что задачу выполнить невозможно. Те отправили их шастать вокруг дома и искать Кулбриса в других комнатах. Вдруг они окном ошиблись? Поиски превратились в круговое патрулирование, и до самого утра капсулы тупо мотались вокруг дома.

Утром Кулбрис проснулся, убедился, что пингвины на месте и он сам тоже, и вместе с роботом-уборщиком решил выйти во двор. К бассейну. Подышать, а заодно и выпустить пингвинов купаться.

Тут его и обнаружили капсулы и бросились выполнять задачу. Пингвины, испугавшись незнакомых механизмов, кинулись внутрь дома, сбив по дороге Кулбриса.

А у робота-уборщика активировалась базовая программа защитника. Многого он не мог, но хватило и того что было. Робот взмыл в воздух и запрыгнул на одну из капсул. Капсула расщелкнулась, готовясь взять в себя пациента, но от толчка ее повело, она столкнулась со второй, и обе рухнули в бассейн, разлив по нему литров десять лекарств. Что для общего объема воды было не особо трагично, но только не для требований надзора за содержанием животных. Поэтому датчики контроля за пингвиньей водой сработали в областном центре, и уже в полдевятого озабоченные инспектора стучались в ворота поселка Озерного.

Далее последовали три часа разборок, в ходе которых Атто, безопасник Вальтона, сумел обвинить инспекторов в неумении поддерживать порядок на территории области. Хотя они и настаивали, что охраняют только животных. Однако формально надзор за животными относился к тому же ведомству, что и общая безопасность, и Атто удалось перевесить вину за вторжение на инспекторов. А к полудню выпереть со двора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Брутфорс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже