Глава клана Маккуинов покивал, с видимым сожалением убрал обратно в ножны и протянул Чарли.

— Хорош, но не возьму.

Чарли стиснул зубы. Ему захотелось взвыть.

Неужели он теми неосторожными словами навсегда уронил себя в глазах всего клана Кари? Неужели каждый в этом поселке считает его таким ничтожеством, у которого зазорно взять что угодно?

— Пожалуйста… — он осекся.

Умолять, чтобы дар приняли? Это обесценивает, уничтожает сам смысл подарка.

— Не возьму, но я готов тебя выслушать. Говори. Только сядь сперва, не маячь тут, как проситель в приемной у мэра.

Чарли послушно опустился на диван.

— Я люблю вашу дочь и прошу у вас ее руки, — безнадежно произнес оборотень, ожидая, что его вышвырнут вон из этого дома.

Дойл Маккуин усмехнулся и подкрутил ус.

— Что, накрыло, парень? — совсем другим тоном спросил он.

— Я… мы встретились в академии. И я понял…

— Так оно всегда и бывает, — вожак сочувственно покивал. — А Кари что?

— Она меня избегает. Даже выслушать не хочет. Несмотря на то что мы обручились…

— Даже обручились, — восхитился мужчина. — Экий ты шустрый.

— Я ее поцеловал, — признался Чарли. — А она меня укусила.

Дойл расхохотался и одобрительно шлепнул себя по колену.

— Ай, молодец девчонка. Вся в мать!

— Я не знаю, что мне делать.

— И поэтому решил действовать через нас? — вожак понимающе покивал. — Зря. Лучше бы с невестой поговорил.

— Она не слушает! Только повторяет все время, чтобы я ушел и оставил ее в покое. А я…

Он замолчал, не зная как рассказать этому насмешливому чужаку о бессонных ночах, проведенных под ее окнами. О еде, потерявшей вкус, о жизни, утратившей смысл. О том, как ищет в каждой встречной женщине знакомые черты, что готов на все. Даже на похищение.

Давно украл бы строптивую невесту и сделал своей, но так нельзя. Неправильно, не по законам волков.

И вряд ли Кари простит подобное.

— Я не понимаю… Она же моя пара, должна чувствовать то же самое. Почему она меня отталкивает?

— Ты сильно обидел ее, парень, — в голосе Дойла смешивалось сочувствие и легкая насмешка. — А Кари всегда была девочкой с характером. Если что-то вобьет себе в голову, заставлять бесполезно. Все равно сделает по-своему.

Видя поддержку главы клана, Чарли обнадежился.

— Вы дадите согласие на брак?

Вожак покачал головой.

— Против воли Кари? Нет. Но если она захочет назвать тебя своим мужем, я возражать не буду.

Внутри что-то оборвалось, на душе стало пусто и тоскливо.

— Ясно, — выдавил оборотень. — Спасибо, что выслушали.

Он вскочил и почти бегом направился к двери. Оставаться в этом доме было невыносимо.

— Погоди, — окликнул его Дойл.

Передумал? Чарли обернулся и с надеждой уставился на мужчину.

— Ты забыл свой нож.

Пришлось возвращаться и забирать отвергнутый дар.

— Если хочешь, я могу дать тебе совет, — продолжал вожак Маккуинов, рассматривая Чарли с задумчивым видом.

— Дайте, — безнадежно согласился оборотень.

— Поговори с ней, но не дави. Кари — гордая и сильная девочка, настоящая волчица. Она не потерпит принуждения.

— Как поговорить, если она даже подойти к себе не дает?

— Найди способ, — Дойл снова усмехнулся. — А ты думал Луна тебе все блюдечке преподнесет? Нет, Маккензи. Пару тоже нужно завоевать. Я дрался за Эрну с ее первым мужем, — имя жены он произнес с удивительной нежностью. — И после победы, она еще полгода не подпускала меня к себе, а я ухаживал, ждал и не думал жаловаться. И ни разу за все двадцать пять лет, что мы вместе, не пожалел об этом. Она стоила, чтобы драться за нее хоть против всего клана и ждать хоть десять лет.

Чарли вздохнул. Несмотря на романтичность рассказанной истории, перспектива годами тенью ходить за Кари без надежды на ее снисхождение, пугала.

— Так что дерзай, — Дойл хлопнул его по плечу. — Если завоюешь ее уважение, Кари сможет стать для тебя самой верной подругой и лучшей женой. А если нет, то даже освященный Луной брак ничего не изменит.

<p>Глава 36</p>

Полночи Дженни ломала кровать.

Управилась бы раньше, если бы не страх привлечь Мактулла лишними звуками. Поэтому приходилось действовать осторожно, не применяя полную силу оборотня.

Для рычага требовалось что-то длинное, тонкое и прочное, и толстый металлический прут между двумя ножками как нельзя лучше отвечал поставленной задаче. Одна незадача — кровать была не собрана, а сварена, причем сварена на совесть. Не будь Дженни оборотнем, она вряд ли сумела бы с ней справиться.

— Привык обижать беззащитных человечек, — зло пыхтела она, расшатывая прут.

С трудом отошедшая от анестезии волчица порыкивала в унисон, обещая непременно покусать предателя-врача при встрече.

— Плохая идея, — отвечала ей Дженни. — Не бери в рот всякую гадость, еще отравишься.

Наконец, после нескольких часов методичной монотонной работы кровать сдалась, и в руках у Дженни оказался внушительный стальной прут. Она птицей взлетела на тумбочку и приставила его к щели, уже предвкушая мысленно свободу.

Но на этом удача закончилась. Сколько Дженни ни старалась, она так и не смогла просунуть свое орудие в зазор между дверью и стеной. Сечение прута оказалось слишком широким.

Перейти на страницу:

Похожие книги