—  Нечто вроде того, я полагаю. Наверное, она отключила телефон. Ты же знаешь, какие в этих местах правила.

Что-то в том, как он говорит, кажется тебе странным.

—  Ты полагаешь? Хочешь сказать, что не знаешь наверняка?

—  Она оставила записку, — говорит он. — Написала, что уезжает на несколько дней и что не стоит волноваться.

—  То есть, ты хочешь сказать, тебе не известно, где она?

Повисает долгая пауза.

—  Джордж?

—  Когда ты ее в последний раз видела? — спрашивает он.

—  На вашей вечеринке. Но я говорила с ней по телефону в воскресенье.

—  И у нее все было в порядке?

Сара пытается как можно деликатнее сформулировать ответ. Она не хочет напоминать Джорджу об инциденте с машиной.

—  У нее было все в порядке, как мне показалось…

Джордж перебивает ее:

—  И ты не имеешь ни малейшего понятия о том, куда она могла уехать?

—  Нет. Я хочу сказать, можно было бы позвонить парочке человек.

—  Я уже сделал это, — говорит Джордж.

Сара привыкла, что он всегда кажется нетерпеливым, хотя на самом деле это не так.

—  Ты за нее переживаешь? То есть, если она оставила записку…

—  Последнее время на нее навалилась куча всего, стресс, — замечает он.

Джордж не из тех людей, которые верят в стресс. Он произносит это слово таким тоном, которым мог бы говорить о духовных практиках или медитации.

—  Джордж, я не сомневаюсь, с ней все в порядке, — говорит Сара, хотя совершенно в этом не уверена.

—  Сделай мне одолжение, — просит он. — Дай знать, если она тебе позвонит, хорошо?

—  Вы поссорились? То есть можешь сказать, что это не мое дело, но…

—  Это не твое дело, — говорит он. — И я совершенно не хочу тебя этим уязвить.

Сара испытывает укол обиды. Но он прав — это ее не касается.

—  Хорошо, — соглашается она. — Если она со мной свяжется, скажу, чтобы позвонила домой. Как тебе такой вариант?

—  Спасибо, — говорит он и отключается.

Сара сразу проверяет свой мобильник. Там ничего, ни слова от Софи.

После разговора с Джорджем Сара пробует снова позвонить подруге, но звонок остается без ответа. Может, все из-за плохой погоды — собаки от ветра как на иголках — или из-за Китти, но что-то заставило ее переживать за подругу. Что, если Софи попала в аварию? Что, если от быстрой езды ее «ауди» перевернулась, и Софи сейчас лежит где-нибудь в канаве, пьяная?

Сару подмывает взять «ленд-ровер» и поехать искать ее. Она перебирает в уме все места, куда могла отправиться Софи, всех людей, с которыми она может быть. С большинством из них Джордж, должно быть, уже связался. Сара продолжает крутить телефон в руке и поглядывать на экран, пока не принимает решение.

И тогда она набирает его номер.

Он отвечает примерно после десятого гудка, к тому времени, когда Сара уже готовится услышать автоответчик.

—  Сара, — произносит он.

—  Привет, Уилл, — говорит она. — Как у тебя дела?

—  Все хорошо.

Сара успокаивается, когда понимает, что, где бы Уилл ни был, он находится под крышей. До нее не доносится звук ветра, и голос кажется расслабленным, спокойным.

—  Просто хотела спросить — знаю, это немного неожиданно, но я лишь хотела узнать, не видел ли ты Софи?

—  Софи? Нет, не видел. А что, должен был?

—  Я только что говорила с Джорджем. Она куда-то исчезла — оставила ему записку. Он не знает, где она может быть.

—  Что?..

—  Я подумала, он и сам мог тебе позвонить, но, знаешь, на случай, если не звонил, решила попробовать. Думаю, он волнуется.

—  Здесь ее нет, — говорит Уилл, хотя Сара замечает, что он не дает никаких намеков о собственном местонахождении.

—  Ну что ж, тогда ладно, — отвечает она, пытаясь говорить беззаботным тоном. Ей не хочется, чтобы он поддавался панике.

—  Она тебе не сказала, куда едет?

Что-то в том, как он произносит эти слова, кажется Саре неприятным. Он вроде как играет, говорит с вызовом, будто считает забавным тот факт, что Софи с Сарой не так близки, как могло показаться. Говоря, он подчеркивает слово «тебе».

—  Нет, я ее уже несколько дней не видела.

«И ты это знал», — думает Сара.

—  Наверное, отправилась куда-нибудь с одним из своих богатеньких кавалеров, — говорит он.

—  Уилл, серьезно. Это немного…

—  Немного что? Слишком близко к правде?

Сара не отвечает. Она задумывается, неужели он выпил или принял что-нибудь? Это на него не похоже. Он кажется возбужденным.

—  Извини, — наконец произносит он. — Ты права. Просто не понимаю, почему ты спрашиваешь меня.

—  Слушай, я знаю, что вы встречались. Ты же мне об этом сам сказал.

—  Ну да, — говорит он. — Только оказалось, что для нее наши встречи не так уж важны. Ей не хочется привязываться к типам вроде меня. Она думала, у нас всего лишь интрижка, так она сказала. Решила, мы просто немного повеселимся и все. Разве она не говорила тебе об этом?

—  Я понятия не имела, — врет Сара. «Всего лишь повеселимся»; она и сама думала об Уилле и Софи примерно так. Сара пытается сменить тему — Значит, ты нашел, где остановиться?

—  На время нашел. Но скоро подвернется кое-что еще. Гораздо лучше.

—  И где же?

—  Тут, поблизости.

—  Вот и хорошо, — говорит она. — Звучит неплохо. И надолго?

—  Достаточно долго.

Перейти на страницу:

Похожие книги