В. Маяковский. Из «Облака в штанах»*
(с
В. Маяковский. «Ничего не понимают»*
(с
В. Хлебников: «Сёстры-молнии»*
(с
Посвящения*
1. В. В. Хлебников
В. Хлебников Установившему родство с солнцевыми девами и Лысой горой Роману О. Якобсону в знак будущих Сеч.
2. А. Е. Кручёных
Прозорливцу Р. Якобсону от А. Кручёных. Удостоверяю, что подпись верна. В. X.
3. В. В. Маяковский
I)
II)
III)
Комментарии
Будетлянин науки*
Автобиографические заметки P. O. Якобсона «Будетлянин науки» были записаны мною на магнитофон, в виде бесед между нами, в феврале-марте (в Кембридже, Массачусетс) и в июне (на острове Готланд) 1977 г. При редактировании текста я убрал все свои вопросы и комментарии, превращая таким образом беседу в сплошной монолог. Запись состоит из двенадцати бесед, в течение которых, по естественным причинам, невозможно было соблюсти ни хронологическую, ни тематическую последовательность. Некоторые части поэтому переставлены в интересах связности текста. В текст внесены также незначительные поправки чисто стилистического характера, исправлены некоторые явные ошибки и неточности и т. д. Вставленные мною слова даются в квадратных скобках. Название «Будетлянин науки» принадлежит мне. Текст до начала последнего абзаца на с. 36 правлен Якобсоном.
Текст разделён на три части: I. Русский период жизни Якобсона, II. Заграница, III. Фрагменты воспоминаний о Маяковском.
Фрагменты бесед, не вошедшие в основной текст, приводятся в комментариях с указанием М3 (= Магнитофонная запись).
Ссылки на главы книги даются в сокращённом виде: БН = Будетлянин науки, П = Переводы, СиП = Стихи и проза.