В ярости Матильда бросилась на кухню, распахнула дверцу холодильника, достала молоко и налила полную чашку.

А потом собиралась плюхнуться на стул, но там лежал спящий Генри.

– Прочь отсюда! – шикнула она и махнула рукой, чтобы прогнать енота. – Тут моё место.

– Это ещё что? – возмутился Генри и влез на соседний стул. – Что-то явно не так с твоим настроением!

Матильда со стуком поставила чашку на стол и села. И наконец рассказала, что случилось.

– В школе рядом с Йоши теперь сидит глупый новенький Оле, – буркнула она. – Они просто так сами решили. Не спросив меня.

Девочка поняла, что сейчас заплачет, и спрятала лицо в ладони.

– Правда? А Йоши считает, что это нормально? – произнёс Лео и погладил сестрёнку по голове. – Хочешь, я пойду наверх и поговорю с ним? Они не могут прогнать тебя с твоего места.

Матильда выпятила нижнюю губу.

– Не получится. Йоши нет дома. Оле пригласил его в гости. У него есть новая компьютерная игра. И конечно, Йоши сразу поскакал к нему. Оле живёт напротив…

Матильда показала на высокий зелёный дом на другой стороне улицы.

– А тебя он не пригласил? – спросил Генри и поскрёб коготком по кухонному столу.

Матильда покачала головой.

– Оле не играет с девчонками. И раз Оле не играет с ними, то и Йоши теперь со мной не играет. Йоши делает всё, что захочет этот глупый, мерзкий мальчишка.

Генри хлопнул лапой по столу.

– Хватит! – заявил он. – Нужно что-то придумать!

Зверёк взобрался на подоконник, отодвинул горшок с луком и злобно уставился на противоположную сторону улицы.

В этот момент открылась дверь зелёного дома, и на улицу выбежали Оле и Йоши. У ребят был футбольный мяч, и они принялись пинать его на площадке.

Мальчики по очереди менялись, стоя на воротах.

– Кажется, компьютерная игра оказалась не очень интересной, – пробормотал Лео и смахнул крошку со стола.

– Ну и что! – грустно возразила Матильда. – Я им всё равно не нужна. Совершенно не нужна.

Генри подвинул и горшок с петрушкой, чтобы видеть ещё лучше.

Енот присмотрелся к Йоши повнимательнее.

Тот играл без удовольствия, даже зевал время от времени и часто косился на Виллу Чудес.

Генри пригнулся. Он не хотел, чтобы Йоши его заметил.

– У меня идея, – сказал енот. – Йоши обожает играть с нами в мяч. По правилам именно я должен отнять мячик. А для этого нужно минимум три участника. Что если мы станем играть у мальчишек под носом?

– Отличная идея, я в деле, – согласился Лео, и глаза его засверкали.

Матильда пожала плечами.

– Очень мило с вашей стороны. Давайте попробуем. Освободим Йоши от злобного монстра Оле.

– Эй, давай сюда! – крикнул Лео и замахал руками.

Матильда кинула мячик так далеко, как только могла. У-И-И-И-И! Он описал дугу и приземлился рядом с тем местом, где Йоши и Оле играли в футбол.

Генри бросился вдогонку и попытался схватить мяч.

Матильда заметила, как Йоши улыбнулся, глядя на него. Ведь енот ужасно смешно бегал. К сожалению, Йоши зазевался и пропустил гол.

– Что с тобой, приятель? – крикнул Оле, голос его прозвучал тревожно. – Не хочешь же ты играть с младенцами и животными, а?

Оле, широко расставив ноги, свысока взглянул на Матильду, Лео и Генри.

– Нет. Конечно нет! – поспешно ответил Йоши. – Сейчас продолжим.

Оле подошёл к Матильде.

– Я должен кое-что прояснить. Мы тут были первые. Поэтому подвиньтесь немного. И цельтесь лучше. Хотя… – Оле хрипло рассмеялся. – Девчонки же этого не умеют. Девочки и мячи – две совершенно несовместимые вещи.

– Но Матильда очень хорошо броса… – попытался было Йоши защитить двоюродную сестру, но Оле не дал ему договорить.

– Ты вообще на чьей стороне, а? Тебе пора определиться. Будешь играть в футбол или катать мячик туда-сюда?

– Буду играть в футбол, – тихо произнёс Йоши.

Лео покраснел и едва сдержался, Оле показался ему отвратительным.

Но Генри покачал головой и продолжил игру.

Следующий мяч, который кинул Лео, опять пролетел в опасной близости от Йоши. И Генри снова бросился за ним.

Когда мячик остановился, Генри положил на него лапку и сделал стойку.

– Привет, Генри, – несчастным голосом сказал Йоши.

Мальчик нагнулся, чтобы погладить енота, но тот убрал с мячика лапку, подмигнул и ускакал в сторону Лео и Матильды.

Йоши улыбнулся и бросил мяч Матильде. Она передала его Лео, а старший брат опять перебросил Йоши.

И прежде чем Йоши успел заметить, он уже играл в мячик с енотом, а не в футбол с Оле.

– Ты такой же скучный, как Матильда! – крикнул Оле, забрал свой мяч и уселся на край деревянной кадки с цветами.

Он злобно поглядывал на ребят и нервно стучал ногой по фонарному столбу.

– Можешь ко мне больше не приходить. Я лучше поиграю с папой, когда он вернётся домой после работы.

Йоши пожал плечами. Генри взобрался к нему на руки и начал толкаться.

А Оле просто сидел и смотрел на них.

– Прости меня, – сказал Йоши Матильде через некоторое время. – Я был ужасно глупым. Не пойму, почему так получилось, но мне очень захотелось понравиться Оле.

– Ничего, – ответила девочка. – Как ни странно, мне даже жалко Оле. Он сейчас намного более одинок, чем недавно была я.

– Более одинок? – Йоши хихикнул. – Так не бывает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вилла Чудес. Енот и компания

Похожие книги