В самой средней из трех дверей, скрывался вход в маленькую ванную комнату. Последняя же дверь, находившаяся в основании самой лестницы и прямо напротив кухонной двери, являлась входом в «домашнюю лабораторию Драфтсманов», а само это помещение заслуживало отдельного описания.
В полуподвальную комнату вела небольшая лестница, буквально несколько ступенек от входа. Источниками света в помещении служили лампы и пара маленьких окошек. Площадь комнаты составляла порядка 120 футов, и она была поделена пополам, но не стеной, а лишь визуально. Справа, у окошек, располагались рабочие поверхности и полки, на которых были расставлены растения и различные образцы. Там же стояли пакеты с удобрениями и семенами, а также лежали прочие предметы, необходимые для ботаника – любителя. Это были «владения» Джека. Слева все рабочие поверхности были заставлены колбами, пробирками, спиртовыми горелками и прочим, необходимым для химика – «владения» Миранды. И здесь, в отличии от университетской лаборатории, уже не было целого шкафчика бинтов и пластырей. Аптечка, конечно, присутствовала, но с годами Миранда училась аккуратности и травмировала себя гораздо реже.
Небольшая лестница в коридоре, которая располагалась над всем этим великолепием, вела на второй этаж, превращаясь в коридор с пятью дверьми. Он тоже был украшен картинами Миранды, которые повесил Джек, находя их прекрасными и игнорируя её сопротивление.
Прямо при входе, справа и слева от лестницы, напротив друг друга, располагались две комнаты одинакового размера. Джек и Миранда пока не придумали, как их переоборудовать, поэтому они представляли собой две гостевые спальни. Впрочем, это было подходящим решением, ибо Эдвардсы и ещё некоторые друзья периодически гостили у них.
Далее, напротив друг друга, находились общая на этот этаж ванная комната и уборная. А в конце коридора, располагалась самая большая комната на этаже – спальня пары с личным санузлом. Именно она была самым уютным местом на Земле для её хозяев. Миранда и Джек тщательно подбирали интерьер, поэтому из спальни так не хотелось уходить. И не только по утрам, когда мозг ещё не проснулся, а тело просит завернуться в тёплое одеяло, а в общем и целом. Плотные синие шторы, большая мягкая кровать, необычное сине-фиолетовое покрывало – всё это словно затягивало в сон.
Внешняя территория дома была гораздо скромнее. На заднем дворике нашлось место для беседки и красивых деревянных качелей. А по оставшемуся периметру участка пара посадила множество растений и тщательно за ними ухаживала.
Вот так и выглядел новенький дом Драфтсманов, в котором они оба смогли воплотить свои мечты.
И вот теперь в этом доме появился ещё один новый пушистый жилец, который принес с собой весьма необычный «подарок», требующий тщательного изучения…
После ужина Джек помог Миранде убрать всё со стола. Она вымыла посуду, а он вытер её и убрал на место. Покончив с домашними делами, пара направилась в свою лабораторию. Марс поскакал за ними, видимо, не желая оставаться в одиночестве, и словно ощущая, что его новые хозяева направились к тому самому растению. Уже у двери лаборатории Джек поймал кота. Он взял его на руки, и измерив строгим взглядом, не менее строго сказал:
– Прости, Марс, но тебе сюда нельзя!
Мужчина аккуратно вытянул руку с котом и, протянув её через опорные столбы лестницы, посадил зверька на одну из ступеней. Марса, это конечно, не остановило, и он проворно побежал вниз. Но Джек выиграл время, и успел запереть дверь. Миранда уже спустилась по маленькой лестнице в лаборатории, и подошла к растению. Муж быстро сбежал по ступенькам следом за ней и, внимательно глядя на жену, попросил:
– Милая! Теперь, когда будешь заходить сюда, не забывай закрывать дверь. Хорошо? А то Марс всё тут разнесет, и мы точно никогда не узнаем, что это за растение.
– Угу, – кивнула девушка, засмотревшись на цветы. – С чего ты всё-таки хочешь начать? – задумчиво спросила она, переведя взгляд на мужа.
– Полагаю, следует осмотреть его. И для этого нам потребуется больше света… Сейчас тогда переставлю его на стол, под лампу!
С этими словами Джек подхватил кружку, а Миранда проследовала за ним.
Во время осмотра растений и опытов с ними, девушка всегда выступала ассистентом мужа, а он поступал аналогично в её химических опытах.
Сейчас вся проблема заключалась в том, что сам Джек не знал, как подступиться к этому растению. Но всё же, для начала, он предложил Миранде подробно и по всем ботаническим параметрам описать его, произведя также замер всех его частей. Вооружившись очками, линейкой и лупой, и направив на растение максимальное количество света, Джек стал рассматривать его и диктовать Миранде то, что видит. Она послушно вносила всё в его журнал, своим аккуратным каллиграфическим почерком. На подробнейшее описание и замеры ушло около полутора часов. Наконец, отложив карандаш, Миранда взглянула на часы – время близилось к полуночи.
– Предлагаю пока закончить, Джек, – сказала она, зевнув. – Продолжим завтра, а то я сейчас усну прямо тут, в обнимку с твоим журналом и растением.