Волшебное слово «пожалуйста» подействовало на краба. Он разжал клешню. Буратино молча, бочком-бочком, как краб, быстро отполз в сторону и огляделся: не видал ли кто; затем встал, отряхнулся, задрал оцарапанный нос и как ни в чем не бывало направился под пальму к папе Карло.

Пьеро собирал для Мальвины букет. Вокруг летали разноцветные бабочки, крупные и красивые, а недалеко, в высокой траве росли цветы, похожие на бабочек. Трава была выше его, и когда он вошел в заросли, то над головой увидел только кусочек голубого неба. «Как волосы у Мальвины», — с нежностью подумал он.

Мальвина, Мальвина, невеста моя,Теперь мы попали в чужие края…

Пьеро начал сочинять, но вдруг сообразил, что, собирая цветы, заблудился. Куда идти? Вправо? Влево?

Тут он услышал, как Артемон гавкнул один раз, и очень обрадовался. Этого было достаточно, чтобы Пьеро понял, в каком направлении он должен нести свой букет. Затем Артемон гавкнул два раза. А когда он пролаял три раза — это означало сигнал к отправлению, — Пьеро уже выходил из зарослей.

Увидев букет, Мальвина всплеснула руками:

— Какая прелесть!

Но тут же изменила тон и строго спросила:

— Разве можно так надолго исчезать? Пора в дорогу, а тебя все нет и нет!

Но букет все же взяла. А Пьеро с большим чувством продекламировал:

Я принес тебе цветы,Чтоб порадовалась ты!

— Спасибо, — сказала Мальвина и улыбнулась.

И тогда расхрабрившийся Пьеро выпалил:

…И мечтаю, что за этоПоцелуешь ты поэта!

В ответ Мальвина только пригрозила ему пальчиком и стала поудобнее усаживаться на Артемона.

Впереди пошла обезьянка Мона. Она знала дорогу к высокой красной скале, отмеченной на карте. За ней следовал Артемон с Мальвиной. Пьеро по привычке брел за пуделем, держась за его хвост. Ведь он на ходу сочинял стихи и мог попасть в яму. Пото шел папа Карло с картой в руке. Замыкал шествие Буратино, он шел задом, веточкой заметая следы на песке.

— Желаю удачи и не забудь передать привет моей родственнице, тетушке Тортиле! — крикнула ему вдогонку морская черепаха.

— Будет сделано! — откликнулся Буратино.

<p>НЕОЖИДАННОЕ ПРЕПЯТСТВИЕ</p>

Через час путники подошли к скале. На ее вершине сидел орел и гордо осматривал окрестности.

— Привет! — крикнула ему Мона, но орел не повернул головы. — Когда-то я была с ним знакома, но, видимо, он меня не узнал, — с грустью сказала обезьянка.

На карте, на восток от красной скалы, была обозначена прямая дорога до вершины горы, но путники прошли только полпути и вынуждены были остановиться. Дорогу им загораживали непроходимые джунгли, которых на карте не было.

— Откуда они тут? — удивился Буратино.

— Выросли за сто лет, — развел руками папа Карло.

Вдруг из-за ствола дерева показалась мордочка молодой мартышки, скорчившей рожицу. За ней вторая, потом третья… И целая стая обезьян, перепрыгивая с пальмы на пальму, высыпала на опушку леса. Поднялся визг, гвалт:

— Что вам тут надо?!

— Убирайтесь отсюда!

— Чтоб вам на банановой корке поскользнуться!

— Чтоб вам кокос упал на голову!

И в путешественников полетели камни, кокосовые орехи, комья земли, бананы, палки…

Все отступили, спасаясь от канонады, лишь Буратино смело подбежал еще ближе к обезьянам и, ловко уклоняясь от летящих снарядов, закричал:

— Эй вы! Бросайте побольше бананов, только спелых! Я их очень люблю!

В ответ раздался смех, и в деревянного мальчика полетели самые спелые фрукты. Наконец проказницам все это надоело, и они куда-то умчались.

— Как они плохо воспитаны, — покачала головой Мальвина.

— А мне эти ребята понравились, — возразил ей Буратино, засовывая в рот десятый банан.

Когда все подкрепились, Мона сказала, что пойдет к своим сородичам и попросит их о помощи.

— А это не опасно? — забеспокоился папа Карло.

Мона пожала плечами:

— Другого выхода нет. Нам без них через джунгли к вершине горы не пробраться.

Она на прощанье махнула лапкой и пропала за деревьями.

Все напряженно смотрели на то место место, где среди стволов пальм, лиан и кустов папоротника скрылась Мона. Что-то будет? Как ее примет стая? Вскоре они услышали нарастающий гвалт, выкрики, смех, и из леса выскочила орава обезьян, несущих на руках улыбающуюся Мону. Они сразу же подхватили под руки кукол и потащили их в лес.

Мальвина, не привыкшая к такому обхождению, отбивалась, но веселая ватага не обращала на это никакого внимания. Ее розовое платье и голубые волосы замелькали у вершин деревьев. За ней взлетели Буратино и Пьеро. Артемона тащили восемь обезьян. А для папы Карло пришлось наскоро соорудить из лиан что-то вроде гамака, и двадцать самых рослых мартышек понесли его через чащу.

<p>В ПЕЩЕРЕ У ЧУДОВИЩА</p>

Лес остался позади. До вершины вулкана было уже недалеко. Папа Карло встал с гамака, на котором его несли через лес обезьяны, взял крепкую палку и, опираясь на нее, кряхтя и отдуваясь, двинулся в гору.

Кукол несли мартышки, а Мона села на пса, и он, осторожно ставя лапы между камнями, стал карабкаться наверх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Буратино. Свободные продолжения

Похожие книги