Это детский уголок: ПИППА ХЭТЧЕР, ГАРРИ РОБИШО, ХЕЙДИ СЕН-ПЬЕР и ФРЭНК БРАЙТ уже спят. МОЛЛИ сидит на раскладушке РАЛЬФИ. Мальчик совсем сонный. На улице воет ветер. Здание, хоть и кирпичное, скрипит. МОЛЛИ поднимает голову.

РАЛЬФИ. Нас не сдует? Как соломенный домик и домик из веток и прутьев?

МОЛЛИ. Нет, потому что муниципалитет кирпичный, как домик третьего маленького поросенка. Буря может реветь всю ночь, но мы все равно будем в безопасности.

РАЛЬФИ (сонно). Папуля тоже в безопасности?

МОЛЛИ. Да. Именно так.

Она целует родимое пятно в форме волшебного седла на переносице сына.

РАЛЬФИ. Он не позволит плохому дядьке выйти из тюрьмы и обидеть нас, правда?

МОЛЛИ. Нет. Я обещаю.

ДОН БИЛС (злой крик). Отпусти меня! Прекрати! Оставь в покое!

МОЛЛИ поворачивается.

57. ИНТЕРЬЕР: ЛЕСТНИЦА В ПОДВАЛ. ВЕЧЕР.

САНДРА БИЛС спускается по ступеням, несет на руках брыкающегося кричащего ДОНА. По выражению ее лица понятно, что к таким выходкам она привыкла… Может, даже слишком. Когда она добирается до подвала, МОЛЛИ спешит на помощь, а ДОНУ наконец-то удается вырваться из рук матери. Он устал, разъярен, и при виде него многие молодые супружеские пары могут решить никогда не заводить детей.

МОЛЛИ. Помочь?

САНДРА БИЛС (с усталой улыбкой). Нет… Он немного переутомился…

ДОН БИЛС. Папуля уложит меня в кровать – не ты!

САНДРА. Донни, дорогой…

ДОН пинает мать. Пинок детский, на ноге кроссовка, но все равно больно.

ДОН (выплевывает). Мой папуля! Не ты!

На мгновение мы видим на лице МОЛЛИ неприкрытое отвращение к этому ребенку. Она наклоняется к ДОНУ, тот отступает на шаг, сощурившись…

САНДРА. Молли, не надо!

Но МОЛЛИ уже разворачивает Дона и шлепает.

МОЛЛИ (любезно). Иди наверх и жди там своего папулю.

ДОН БИЛС не выходит из образа. Фыркает МОЛЛИ в лицо, обдавая капельками слюны. Потом спешит наверх. Женщины провожают его взглядом. САНДРА стыдится поведения сына. МОЛЛИ берет себя в руки. Мы должны это видеть: заботливая мать, воспитательница детского сада – и тем не менее у нее была мысль отвесить этому маленькому засранцу оплеуху вместо легкого шлепка.

САНДРА. Извини, Молл. Я думала, что он уже хочет спать. Он… он привык к тому, что отец подтыкает ему одеяло перед сном.

МОЛЛИ. Так пусть останется наверху. Я думаю, Бастер тоже там. Поиграют в салки, а потом заснут где-нибудь в углу.

Разговаривая, они возвращаются в детский уголок, понижают голоса.

САНДРА. Главное, чтобы он никого не разбудил…

МОЛЛИ. Нет, они все отрубились.

В том числе и РАЛЬФИ. МОЛЛИ укрывает его одеялом до подбородка и целует в уголок рта. САНДРА с завистью смотрит на нее.

САНДРА. Иногда я тревожусь за Донни. Я его люблю, но и тревожусь.

МОЛЛИ. Дети меняются, Сэнди. Дон может… доставлять неприятности, но в итоге все будет хорошо.

Она в этом сомневается. Надеется, что все так и будет, но, если честно, не верит. Снаружи воет ветер. Женщины с тревогой смотрят в потолок… и у САНДРЫ возникает внезапное желание поделиться сокровенным.

САНДРА. Весной я ухожу от Робби. Забираю Донни и возвращаюсь к родителям на Олений остров. Я не думала, что приняла окончательное решение, но… похоже, приняла.

МОЛЛИ смотрит на нее с сочувствием и замешательством. Не знает, как реагировать.

58. ИНТЕРЬЕР: КУХНЯ МУНИЦИПАЛИТЕТА. ВЕЧЕР.

Кухня оборудована весьма достойно. Здесь готовилось множество бобовых вечерь и праздничных обедов. Теперь несколько женщин занимаются подготовкой к первому завтраку в убежище. Среди них МИССИС КИНГСБЕРИ и ДЖОАННА СТЭНХОУП. Свекровь ДЖОАННЫ восседает у двери, как королева, наблюдая за приготовлениями. На кухню заходит КЭТ УИТЕРС в верхней одежде.

МИССИС КИНГСБЕРИ. Собираешься помочь Билли?

КЭТ. Да, мэм.

МИССИС КИНГСБЕРИ. Посмотри, есть ли овсянка на самой дальней полке. И напомни Билли про сок.

КОРА. Как я понимаю, по части сока у Билли проблем нет. Верно?

КОРА понятия не имеет о том, что произошло, когда ЛИГОНЕ вели через торговый зал в офис констебля, и ничего не знает о размолвке КЭТ и БИЛЛИ. С ее губ слетает гаденький старушечий смешок. КЭТ совсем не смешно. Когда она идет к двери черного хода, ее лицо, та часть, что видна между шарфом и натянутой на уши шапкой, выглядит осунувшимся и несчастным. Однако она полна решимости поговорить с БИЛЛИ и, возможно, спасти их отношения.

59. ЭКСТЕРЬЕР: ДВОР МУНИЦИПАЛИТЕТА. ВЕЧЕР.

Занесенная снегом бетонная дорожка ведет к маленькой кирпичной пристройке – складу. Дверь склада открыта, лампа фирмы «Коулман» чуть подсвечивает валящий снег, показывая широкий ровный след, тоже наполовину занесенный снегом. Камера смещается на склад, и мы видим закутанного БИЛЛИ СОУМСА. Он грузит продукты на сани. По большей части это концентраты, о которых упоминала УРСУЛА (заливаешь водой и глотаешь), а еще коробки с овсянкой, корзина яблок и несколько мешков картофеля.

КЭТ (закадровый голос). Билли?

Он поворачивается к двери.

60. ИНТЕРЬЕР: СКЛАД. ВЕЧЕР.

КЭТ стоит в дверях. БИЛЛИ смотрит на нее. Дыхание клубится в неровном свете газовой лампы. Их разделяет глубокая пропасть недоверия.

КЭТ. Могу я поговорить с тобой?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Темная башня (АСТ)

Похожие книги