– Так это ты выковал проклятый меч?

– Я.

Удар тыльной стороной ладони застал Вифала врасплох, отбросил назад. Он хлопнулся на спину и уставился во вращающееся синее небо – в котором внезапно появился глядящий вниз воин.

– Больше так не делай.

С этими словами гигант шагнул прочь.

Мигая от яркого белого солнца, Вифал с трудом повернулся на бок и увидел, как гигант входит в огненный портал и пропадает. Увечный Бог издал еще один крик. Портал с ворчанием исчез.

Один из нахтов приблизил к Вифалу свою страшненькую физиономию, словно кошка. И заворковал.

– Ну да, ну да, – сказал Вифал, отпихивая его в сторону. – Забрать меч. Да. И разбить на хрен.

Мир вращался вокруг него, казалось, что вот-вот стошнит.

– Сандалат, любовь моя, ты все вылила из ведерка? Конечно, моча, но пахло-то все равно пивом? Я бы еще, может, и по второму разу выпил.

Он сумел подняться на ноги, немного пошатался взад-вперед, потом нагнулся и с третьей попытки сумел ухватить меч.

Теперь в кузню. Есть не так уж и много способов сломать зачарованный меч. Например, оружием с еще худшими чарами, но в данном случае такого не существовало. Так что придется воспользоваться старинным секретом оружейников. Чтобы разбить волшебное оружие, верни его назад, туда, где оно родилось.

Это он и сделает – прямо сейчас.

Увидев, что все трое нахтов таращатся на него, он нахмурился:

– Шли бы лучше воду из лодки вычерпывать. Не хватало еще затонуть в сотне шагов от острова.

Спотыкаясь друг о дружку, создания поспешно кинулись обратно на берег.

Вифал шагал к старой кузне, чтобы сделать то, что должно.

Позади него выл на небо Увечный Бог.

Что за жуткий звук – этот крик бога. Никогда бы его больше не слышать.

В кузне Вифал нашел молот и приготовился вернуть обратно то, что когда-то сделал. Хотя, по правде сказать, понял он, устраивая меч на обросшей ржавчиной наковальне и разглядывая покрытый кровавыми пятнами клинок, это и невозможно.

Потом кузнец поднял молот.

И обрушил вниз.

<p>Эпилог</p>Пройдя сквозь завесу сумрака,Она остановилась для трапезыУ Врат Безумия.Где живые играют с мертвымиИ радостно каркаютУ Врат Безумия.Где мертвые дразнят живыхИ говорят, что все напрасноУ Врат Безумия.Она принесла новорожденное дитяК запятнанному алтарюУ Врат Безумия.Сказала: «Вот как должно поступать,Уничижаясь и надеясьУ Врат Безумия».И дитя заплакало в ночи,Объявив, что они явилисьУ Врат Безумия.Не слишком ли долог наш сон,Обещающий лишь страданияУ Врат Безумия?Увидишь ли ты детское лицо,Прошепчешь ли ему колыбельную болиУ Врат Безумия?Возьмешь ли в руку резной ключ,Чтобы освободить разбитое будущееУ Врат Безумия?Расскажешь ли дитю, что все напрасно,Расскажешь про свои игры со смертьюУ Врат Безумия?Мы, здесь стоящие, все это уже слышалиПо ту сторонуВрат Безумия.«Молитва о ребенке»Безликие монахи Кабала

Звяканье вращающейся цепочки разбудило Нимандра Голита, извлекло его душу из обители изнеможения и ужаса. Он смотрел на покрытый пятнами потолок своей комнатушки, сердце в груди отчаянно билось, тело под влажными простынями было скользким от пота.

Этот звук – кажется, он на самом деле…

Его глаза расширились – он снова услышал звяканье.

Вращение, потом два странных щелчка. Потом опять вращение.

Он сел. Замызганный город за окнами спал, утонув во тьме, не освещаемый ни единой луной. Однако… звук все-таки шел с улицы.

Нимандр встал с постели, добрался до двери, вышел в холодный коридор. Ощущая под босыми ступнями пыль и песок, тихонько спустился по скрипучей лестнице.

Открыл дверь и выскочил на улицу.

Да, снаружи черным-черно, но это не сон, не может быть сном!

Шипение цепочки и негромкий щелчок, совсем рядом, заставили его обернуться. Из мрака появился другой тисте анди. Незнакомый. Нимандр громко вздохнул.

Незнакомец крутил на вытянутой руке цепочку, по кольцу с каждой стороны.

– Приветствую тебя, Нимандр Голит.

– Кто… кто ты? Откуда знаешь мое имя?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Похожие книги