— таємно вилаявся Брандо. Він думав, що побачить легендарну сцену, коли мозок вибухає, а кров розбризкується по всій кімнаті. Звичайно, для нього це не мало значення, але не варто забувати, що тут було кілька дам. Хто знає, можливо, його ім'я поширилося б по всьому Амперу Сілу.

.

Але він не очікував, що в наступну мить голова монстра вибухне, як кришталева куля. Шматки кришталю розліталися на всі боки, як леза, пронизуючи всю кімнату.

Брандо поспіхом активував Ореол конфлікту, і шматки кришталю зіткнулися з Чарівним щитом і розлетілися на всі боки. Врешті-решт він не вибухнув у гніздо шершнів.

.

З іншого боку, молодому дворянину на ім'я Акель не так пощастило. Він спостерігав за бійкою в будинку з шокованим виразом обличчя. Хто б міг подумати, що його підлеглі обернуться терактом-смертником? Коли незліченні кришталеві осколки вибухнули, він майже повністю опинився перед Ділфері, прикриваючи її своїм тілом.

Отже, кінцевий результат був очевидним.

, -

У той момент, коли кришталеві осколки вибухнули, сотні сталевих голчастих осколків пронизали все його тіло, пронизуючи його красиве обличчя дірками. Один з осколків навіть проткнув йому очне яблуко, через що праве око витекло з очниці, як грудка тухлого м'яса.

Акел, який був весь у крові, здавалося, на мить був приголомшений, перш ніж відреагувати. Він одразу ж узяв обличчя в руки і жалібно закричав на ліжку. Цей пронизливий крик був схожий на тварину, відправлену на бойню, змушуючи людей здригатися.

Дільфері, якого притиснули до ліжка, не знав, звідки береться сила. Вона скористалася нагодою, щоб відштовхнути цього хлопця, і щосили намагалася зістрибнути з ліжка. Але вона забула, що зовсім не вміє ходити. Вона впала з краю ліжка і сильно вдарилася об підлогу. З приглушеним стукотом графиня заплакала від болю.

.

Серце Брандо защеміло, коли він побачив це. Він квапливо підійшов і потягнув за собою Ділфері. Обличчя графині було бліде, і вона тремтіла. Вона навіть не здогадувалася, що всі ґудзики на її одязі були відкриті, відкриваючи її оголене тіло. У неї навіть не вистачило сил триматися за рукави Брандо. Якби не Брандо, який підтримав її, дівчина впала б на підлогу в будь-який момент.

?

З тобою все гаразд?

Пан Брандо Ділфері, здавалося, пережив кошмар. Сльози на її щоках не висохли, але вона не могла вимовити ні слова.

.

Не бійтеся. Я тут. Брандо заспокоїв її.

!

Він подивився на закривавленого чоловіка, який голосив на ліжку. Насправді Акель повністю пофарбував простирадла в червоний колір. Деякі смужки тканини прилипали до його ран і розривали нові рани, через що з ран витікало більше крові. Незабаром цей хлопець втратив сили і жалюгідно закричав. Він тремтів на ліжку, наче боявся доторкнутися до якоїсь маленької рани.

.

Його плач поступово перетворився на болісне скиглення.

. .

Було очевидно, що цей хлопець не збирається жити. Однак у Брандо не було ні найменшого співчуття в серці, особливо коли він побачив Дільфері таким. Він був настільки злий, що якби міг, то піднявся б і наклав на хлопця ще два цілющих заклинання, щоб той міг насолодитися смаком болю перед смертю.

В цей час княгиня Грифіна кинулася на другий поверх. Її обличчя змінилося, коли вона побачила сцену в кімнаті. Потім вона подивилася на Ділфері і зрозуміла, що сталося. Звір. Її Королівська Високість холодно виплюнула це слово.

Хто він? — спитав Брандо.

.

Я не хочу називати ім'я цього хлопця. Він гірший за звіра. Він є єдиним спадкоємцем барона Дейла. Він не брат Ділфері. Ви повинні знати, хто цей хлопець.

Принцеса Грифіна холодно подивилася на схлипуючого закривавленого чоловіка на ліжку, потім обернулася, щоб подивитися на Дільфері лагідним поглядом і заспокоїла її: Дільфері, з тобою все гаразд?

.

Графиня все ще була сильною перед Брандо, але коли побачила свого товариша по іграх, то нарешті не могла стриматися від сліз. Її Королівська Високість квапливо обійняла її, ніжно заспокоїла і кинула погляд на Брандо.

?

Як довго ви збираєтеся її тримати?

.

Сенс цього погляду був.

.

Брандо трохи здивувався.

.

Дозвольте мені відвезти її переодягнутися. Ви зробили тут таку велику сцену, берегова охорона скоро буде тут. Хочете, щоб Ділфері так побачили сторонні люди? — прошепотіла Її Королівська Високість.

.

Тоді Брандо зрозумів і поспішно допоміг графині, яка плакала, в обіймах принцеси. Потім глянув на молодого вельможу, що лежав на ліжку, який був майже знесилений. Раніше він нападав зі злості і не думав так багато, але тепер зрозумів, що сцену трохи складно прибрати. Однак цей хлопець пожинав те, що посіяв. Інакше він залишив би його живим і запитав би, що відбувається.

.

Тепер він убив дворянина без причини, і навіть не знав, чому інша сторона тут.

Але що насправді спантеличило Брандо, так це інше. Він не міг не глянути ще раз на кімнату. На що ви дивитеся? Помітивши його погляд, різко запитала Її Королівська Високість.

Але Брандо похитав головою. У нього в серці були деякі здогадки, але він не був упевнений. Він показав на закривавленого чоловіка на ліжку і запитав: Нічого, що з цим хлопцем?

.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги