"Sovereign lord," replied Antonius at once, his voice, like his expression, pure defiance, "a serious mistake has been made by these men. Possessing no knowledge of the currency of Constantinople, they have erroneously calculated the worth of their coinage and so believe themselves to have been cheated."

"A reasonable explanation," replied the emperor mildly. He pursed his lips as if in thought, laced the fingers of his hands together and brought them to his chin. After a moment, he spoke again, directing his question to Harald, "The harbour tax is paid in silver. Have you other coins like those you delivered to Quaestor Antonius?"

"I do," replied Harald, speaking through me. Withdrawing the pouch kept under his belt, he opened it and shook a few silver denarii into his hand.

These he passed to the emperor, who examined them briefly and selected one, observing, "They were not minted in Constantinople, but we believe such coins to be in plentiful supply here and elsewhere." Showing the coin to Harald, he said, "What is its value?"

"One hundred of your nomismi," replied the Danish king, when I had explained the question.

"Who told you this?" wondered the emperor mildly.

"That man." I conveyed the king's words, and Harald pointed to Justin. "Indeed, if not for the scholarae's aid, I have no doubt there would have been bloodshed and loss of life." This last I added on my own, thinking it important that Justin's part should receive its due.

The emperor merely nodded and continued with his examination. Holding up a silver coin, Basil asked, "What say you, Quaestor Antonius? Tell me the value of this coin."

"One hundred nomismi, basileus," the quaestor answered stiffly.

"So," Basil smiled. "We have established the question of value." Addressing the harbour master, he said, "King Harald of Skania has made claim against you, Antonius. He says you have reckoned but ten nomismi to the denarius. Is this so?"

"Exalted basileus," replied the quaestor, "it is not so. Such an error could not be made. The barbarian is certainly mistaken."

Basil pursed his lips. "Then the fault is the king's alone."

"Lord and emperor," replied the quaestor, adopting a more reasonable tone, "I do not say it is the fault of anyone. Indeed, I believe no one is to blame. I say only that the ways of Byzantium may be confusing to one so newly arrived. I have already explained this to him, but he chooses to believe otherwise."

"There," the emperor said, spreading his hands as if satisfied that he had penetrated to the heart of the mystery at last. "A simple miscalculation. As no harm has been done, we are happy to allow the matter to end here and send you about your business with our own good wishes." He paused, observing the effect of his words. "We excuse your ignorance, as we forgive the disturbance of our peace. Return the bowl, and we will speak of this matter no more. What say you?"

Harald's face clouded as I relayed what the harbour master had said and explained the emperor's words to him. "With respect, Jarl Harald," I said, "he is giving you a chance to withdraw your complaint without incurring the wrath of the empire. It appears the judgement has gone against you."

"Tell him about the token," Harald commanded.

"Lord and sovereign," I said, apprehension creeping over me, "the king has brought a token of surety which he would like to put before you in consideration of his complaint."

This revived the emperor's interest.

"There are barbarians waiting in the anteroom, basileus," the prefect volunteered. "Shall I cause them to be admitted?"

"By all means, prefect," said the emperor. "It seems we are to be overrun by barbari until this matter is resolved."

Some of the courtiers laughed politely and the prefect hastened to summon the remaining Danes. A few moments later, the bronze doors opened and four Sea Wolves stepped from the vestibule, two of them carrying the peaked treasure box between them. I saw the chest and my heart beat faster. The Danes came to where Harald stood and placed the treasure at his feet.

"Well?" asked the emperor impatiently.

"Basileus," I said; it was all I could do to prise my eyes from the peaked box, "King Harald has placed before you the assurance of his honour in this matter."

"Has he indeed?" With the merest movement of his wrist, Basil summoned the magister, who opened the lid of the treasure box to reveal, Jesu help me!-the silver cumtach. Sure, Harald would bring that as his pledge of faith and honesty. The book was gone, but the sacred cover had found its way to the emperor nonetheless. Oh, but it was not the way I would have chosen to deliver it.

Перейти на страницу:

Похожие книги