I am not a Jew. I am not a racialist. I remembered how the Jew in Arcadia had been kind to me; how I had loved him. The thought was not pleasant. I recollected the incident a day or so ago, now that I am old and selfish and unattractive. The selfish are only attractive when young. I have given much, but never as much as I have received.

Later, I would go out on deck and stand in the Russian snow, letting it cover me from head to toe, while the ship sailed steadily for the heat of that Holy City, our Tsargrad, which, for the moment, the British had freed from Islam. We had fought for Byzantium more than once. We had been deceived by Patriarchs more than once. But we had known honour and we had taken that honour back with us to Kiev. From Kiev it had passed to Moscow. Bells rang from the shore. It was Christmas Eve. Moscow was lost. Christ was betrayed. Bells rang from St Nicholas for the birth of the Saviour whose trust was mocked. The Reds swept in; the red tide rose and disgorged its walking dead, its ancient reapers of vengeance with their sickles: Carthage come from beyond the sea. Ghosts of Tatars and Turks laughed together beneath the windy banners of Islam, beneath the flapping banners of Bolshevism, beneath the banners of barbarism and cynicism and a passionless vengeance which dared to grace itself with the name of piety. Down from his hillsides came the Bandit Tsar, the Steel Tsar from the East, with four faces. Oh, my sister and my brother and my mother. You are fallen beneath the chariot of the Antichrist. Those whom I loved and who loved me; they are all fallen. They would not come to the city of sleeping goats, the city of the Jew. They would not come to Odessa and be saved by me. They thought Byzantium would save them, but Byzantium could not. The Greek could not come to Odessa. We fled before Carthage. The Greek could not come to Russia. Russia, knowing only pride, fell. They put a piece of metal in my womb. They poisoned me with their kindness. They confused me. Why did they not let me die? The Germans came, with their Ukrainian Cossacks, and they put a camp in the gorge where I had flown. And they put an old woman into the sea of ashes and they drowned her with their bullets and the blood of thousands. Jew and Russian mingled blood at last. Black goats bleat. What sacrifice is worth their death?

They rode through Russia with their flags and their machine-guns and they took away our honour. We left it with them to die and had only our pride. They took away our language. They took away our Christ. But the Slavs know Carthage. The Slavs shall rediscover honour. They shall dig their weapons from the earth. Teach us your litany of revenge; speak to us in lies and feast yourselves on your caviar, your Georgian champagne, your game-birds and your soups. You are ignoble. You have dishonoured your land. You have dishonoured virtue. Clap your heavy hands as your tanks roll past the Kremlin: then put your hands to your eyes, for the great guns shall turn on you and Russia shall have vengeance. Is that what you fear? Traitors! You are weak. Zion! Rome! Byzantium! All are stronger than Carthage. Odysseus returns. The Greek sleeps. The Greek wakes. Those cities are lost to me. Those virtues are lost to me. Everything is lost to me. But it will be found. The Greek’s words were corrupted and his love was betrayed. Prometheus! Mercury! Odysseus!

Mrs Cornelius came waltzing through the snow. She was still singing her song. I suppose it popped into her mind because she was looking forward to the Bosphorus. She linked her arm in mine. Snow scattered. She began to drag me along the throbbing planks of the deck.

The Steel Tsar longed for God. He won back our old Empire and made us strong again, and though it seemed that cruel Carthage had conquered, the Greek is waking. Byzantium endures. There is an Empire of the Soul and we are all its citizens.

Mrs Cornelius said, ‘Yer get real snow in Russia, I’ll say that!’

I asked her how she had managed to leave Kiev and the jealous Trotsky. ‘I come over dead bored. ‘E come over worried, didn’t ‘e?’ she said. ‘I woz ‘angin’ abart there, waitin’ fer Leon till bloody May. Pregnant, an’ all. ‘E kep’ sayin’ ‘e woz comin’ an’ then when ‘e did it was on’y ter say goodbye. So I got ther lads ter take me ter ‘Dessa an’ ‘ere I am.’

‘The child? Was there a child?’

She turned her back on me as she brushed snow from her skirts. ”E’ll be orlright.’

I became silent.

‘It’s not as if ‘e’ll know any different,’ she said.

I went below. The Chief Engineer was sorry for the Russians. He showed me his machinery. I told him of my plans for new kinds of ships, for aircraft and monorails. He was interested. He was glad, he said, to have a fellow engineer aboard. I asked him when we would be arriving. He told me it would be on 14 January 1920. My birthday. I was amused by this coincidence. Guns fired from the shore. They fired into mist.

Перейти на страницу:

Все книги серии Between The Wars

Похожие книги