- Да ну тебя, – фыркнула та, шутливо шлепнув его по руке. – Вот что я думаю. Поведение Снейпа мне кажется... ну, почти порядочным. В смысле, для Снейпа. Разумеется, нельзя забывать о том инциденте с рубашкой, о том, как он потребовал ключ от твоей гринготтской ячейки и как мы были вынуждены обмениваться записками. Бесспорно, были случаи, когда он вел себя очень низко. Тоже мне, новость. Однако теперь он предоставляет тебе выбор: приступать к этому или нет? Неужели такая мысль тебя не обнадеживает?

Гарри кивнул и смахнул застрявшую у нее в волосах травинку.

Нахмурившаяся Гермиона рассеянно оттолкнула его руку.

- Это твой шанс еще до ритуала оценить здравость его суждений. Я хочу сказать – по поводу секса, – помолчав, она пожала плечами. – Ты же знаешь, как важно для меня быть заранее осведомленной. Обо всем. Но мне кажется, это его предложение связано с утверждением, что ты – его любовник... потому он и пытается вести себя с тобой как с таковым.

Тут уж Гарри не смог сдержать усмешки.

- И откуда тебе известно, как Северус Снейп обращается со своими любовниками?

- Ну я, кажется, в состоянии представить себе его обращение с рабом, Гарри. Это... ну, было бы совсем иначе.

- Ну да, возможно, – Гарри ненадолго задумался и покачал головой. – Он... я бы сказал, непредсказуемый. Но мне плевать на его слова: никакие мы не любовники.

- По-моему, в том, что касается секса, твое мнение расходится с мнением Снейпа.

- Ты имеешь в виду, что он на двадцать лет старше и намного опытней?

Теперь настал черед Гермионы изумленно глазеть на Гарри.

- Нет, я имею в виду, что его привлекают мужчины!

Гарри нахмурился.

- Ну это же... это же просто анатомия, верно? Вводим планку А в прорезь В вместо прорези Б.

- О, я думаю, тут все гораздо сложнее. Если хочешь, я могла бы... э... подобрать тебе пару книг в Лондоне. Из книжного магазина «Блэкуэлс». Кажется, мой кузен покупал там книги. Или, хочешь, я поищу в магическом книжном? Что-нибудь, более подходящее к твоей ситуации?

- Да не желаю я об этом читать; хватает и того, что мне придется это делать, – вздохнул Гарри. Как ни странно, он предпочитал получать информацию от самого Снейпа. Исследование на темуэтого было бы равносильно признанию в желании этим заниматься. – Так ты полагаешь, мне лучше согласиться на... э... подготовку. Это и есть твой совет?

- По-моему, это будет благоразумно, - подтвердила Гермиона. – К тому же, судя по твоим словам, на компетенцию Снейпа можно положиться. Но решать все же тебе, Гарри. – Она покачала головой. – Как бы я хотела убедить тебя, что это вовсе не отвратительно. Я уверена, что нет. Но... наверное, тут важны лишь твои чувства.

Гарри кивнул. Гермиона действительно проявила себя настоящим другом.

- Послушай, я уже опаздываю, – сообщил юноша, вскочив на ноги и протягивая ей руку, чтобы помочь подняться. Впрочем, даже когда Гермиона встала на ноги, ее ладони он не выпустил. – Вот еще что: свидетели для ритуала. Мне нужно было выбрать одного, и знай, что я люблю тебя и достаточно доверяю для того, чтобы ты там присутствовала.

- Ох, Гарри. Я... мне будет нелегко наблюдать за тем, что с тобой произойдет, но если я тебе нужна, то...

- Нет, погоди. Я хотел сказать, что подумал о тебе, но решил, что гораздо благоразумнее было бы пригласить отца Рона. Понимаешь, он сможет лично заполнить для меня министерские бланки, и документы не попадут в руки каком-нибудь клерку, который свалится со стула, прочитав фразу: «Гарри Поттер, раб». Поэтому свидетелем и будет мистер Уизли – если, конечно, согласится. Он прибудет завтра, чтобы обсудить со мной этот вопрос. Но не говори о его визите Рону, ладно? Ты же знаешь...

Гермиона задумчиво кивнула.

- Рон, конечно, рано или поздно обо всем узнает. Но... ты прав, сейчас лучше ни о чем ему не рассказывать. Вряд ли он проявит понимание. А у тебя и так забот по горло, – освободив ладонь, Гермиона жестом напомнила ему о звуконепроницаемых чарах.

Гарри вытащил палочку, чтобы отменить их, и замер.

- Ты... тебе нечего сказать по поводу моего выбора на роль свидетеля?

- Ну, я же не настолько инфантильна, чтобы обидеться, - вздернула подбородок Гермиона.

Гарри казалось, что он не чувствовал себя таким умиротворенным уже целую вечность, хотя ему по-прежнему было необходимо сделать выбор. Он улыбнулся.

- Может, оно и к лучшему. Мне ведь нужно испытать удовольствие при свидетелях, помнишь? И мне вовсе не улыбается, чтобы ты наблюдала за тем, как Снейп целует меня, а я возбуждаюсь...

- Гарри!

- Сама же говорила, что я могу обсуждать с тобой «все что угодно», - искоса взглянув на девушку, озорно напомнил Гарри. – Успокойся. Нет, честно, с этим я уже свыкся.

Гермиона нерешительно потопталась на месте.

- А. Ну, это хорошо...

- Да, наверно. По крайней мере, мне не нужно будет полностью раздеваться; видимо, свидетели не обязаны остаться до самого конца, ну, если ты понимаешь, о чем я...

- Ох, теперь ты просто пытаешься вогнать меня в краску, - смеясь, обвинила Гермиона. – И не мечтай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги