Она вышла из кабины, приободрившись. Гвалт возбужденной толпы ударил в барабанные перепонки. Теперь три пары танцевали на рояле линди-хоп. Одна балансировала на краю, вот-вот упадет. Шик забежала в туалет, попудрилась, освежила «Киноварь № 17». Отражение в зеркале ей понравилось. Ни один парень до сих пор не мог устоять перед оригиналом. Уайти просто требовалось больше… времени, чем другим.

Успокоенная, уверенная, она заработала локтями сквозь толпу и потихоньку добралась до зоны ресторана. Фергюс замахал ей. Она раздраженно нахмурилась, увидев сидящую рядом с ним рыжую. О ней-то она и забыла. Разве ей не полагалось ждать десерта?

Шик прошла через завесу остроклювых попугаев и поспешила к столику.

– Все хорошо? – поинтересовался Фергюс.

Она села.

– Мне очень жаль, Фергюс. Ваша дама прийти не сможет. Ничего страшного. Небольшая авария из-за этой ужасной грозы. А где… где ваш друг, нелюдимый прозаик? – спросила она, озираясь с самым равнодушным видом и сделав упор на слове «ваш».

– Ушел, – хихикнула Алекс, уставившись в меню.

– Ушел? Куда ушел?

– Ушел, ушел! Сказал, что это недоразумение, извинился… То есть почти не извинился. И покинул эту «Дыру».

– Я пытался его удержать, – вступил Фергюс, явно огорченный меньше, чем хотел это показать. – Уж очень чувствительный этот парень, если хотите мое мнение. Я начинаю вам верить, Фелисити… Наверняка писатель.

– Значит, нас трое! – радостно сказала Алекс Маккендрик, с широкой улыбкой отрываясь от изучения меню.

Шик уткнулась в свое. Стейк с. Рыба под. Салат из… Жареная картошка по-французски. Хам. Он удрал. Она не могла поверить. Сбежал от нее, бросил, как…

Она отодвинула стул.

– Извините меня. Я не… очень хорошо себя чувствую.

– Фелисити! – Фергюс удержал ее за руку. – Трое, в конце концов, не самая плохая комбинация для ужина. Останьтесь… пожалуйста.

Она помотала головой. Еще минута – и она разрыдается.

– На улице льет как из ведра! – настаивал он. – Это безумие. Она все мотала головой, не говоря ни слова. Он вздохнул.

– В таком случае я вас провожу.

– Нет!

Это был крик, тихий, но все же крик. Молодой человек с минуту всматривался в нее. По его добрым глазам она поняла, что он угадал… почти все, что мог угадать.

– Как угодно, – сказал он и нехотя отпустил ее. – Подождите минутку, я попрошу бармена вызвать вам такси.

Сказано – сделано. Он вернулся от барной стойки к столику, где Шик по-прежнему стояла, застыв, а Алекс погрузилась в карту вин.

– Писатели – странные зверушки, Фелисити. Не принимайте это слишком близко к сердцу. Я… я прочту все рукописи, какие вы только захотите.

Шик резко открыла сумочку, словно вдруг вспомнив о цели этого незадавшегося вечера. Она достала серую тетрадь и сунула ее ему в руку без единого слова.

– Что ж, вот прекрасный повод снова увидеться с вами, Фелисити. Я прочту быстро, – пообещал он. – Берегите себя.

Он смотрел ей вслед, когда она развернулась и пошла так быстро, как только могла, к завесе из остролистых растений.

– Алло, – прошептал через некоторое время голос снизу, со стороны столика.

Он сел и улыбнулся Алекс Маккендрик.

– Эта Фелисити, – сказала она, небрежно обмахиваясь картой шампанских вин, – очень похожа на прекрасный замок с хрупким донжоном. Она так… Нет, ничего. Я бы не рискнула быть милой с этой язвой.

– Вы не выглядите злой.

– Я получу первый приз, если вы будете позировать для меня.

– Вы художница?

– Нет.

– Спортсменка?

– Тепло.

– Фотограф?

– Скульптор. Моя мастерская рядом, на 2-й авеню. Вы готовы рискнуть затекшими конечностями и артритом из любви к искусству?

– Я должен сначала спросить мамочку.

– Вы свободны в воскресенье вечером?

– Вы лепите по вечерам?

– Вдохновение часов не признает.

– В это воскресенье не могу. Я уже приглашен.

– О… И не в ваших правилах отказываться, не так ли?

– Конечно, нет.

– Что ж, и абсолютно не в моих правилах толкать вас на это.

– Я в этом уверен.

– Заходите за мной в семь.

– Буду.

– Вы выбрали? – осведомился наконец появившийся метрдотель.

<p>43. Love me as I am<a l:href="#n_156" type="note">[156]</a></p>

Когда Эчика увидела Шик, которая почти бежала между острыми листьями в направлении выхода, она поперхнулась коктейлем! К счастью, Шик ее не заметила. Ресторан «Дыры в стене» был расположен буквой L, и она сидела в углу, напротив Эрни.

Она отдышалась под его встревоженным взглядом.

– Боже мой, – выдохнула она, отпив глоток. – Шик… Она была здесь!

– Правда?

Он оглянулся и прыснул.

– Честно говоря, я бы предпочел, чтобы она знала. Люблю ясность во всем, а вы?

– Вы правы. Она шла с жакетом и сумочкой. Странно…

– А что?

– Ей был так нужен этот вечер. Почему она ушла? Наверно, что-то случилось.

– Забудьте об этом. Пришло время моего сюрприза. Сюрприза, о котором я вам говорил.

– Мне закрыть глаза? – спросила она и зажмурилась.

– Если хотите.

Эчика услышала шуршание бумаги. Через несколько мгновений она открыла глаза. Доброе круглое лицо Эрни сияло улыбкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мечтатели Бродвея

Похожие книги