На это Фэш лишь тяжёло вздохнул, стараясь успокоиться.

Он ускорил шаг, продолжая что-то сердито бормотать себе под нос.

Василиса шла за ним по коридору и думала о том, что совершенно не так представляла себе учебу в часовой школе.

К счастью, на черчении все ученики старательно перерисовывали детали часового механизма, изображенного на школьной доске, и никто больше не интересовался никакими степенями.

— Ну и хорошо! — обрадовался Марк.

— А то бы тебя ещё больше подозревали за круг. — добавил Ярис.

Однако на часологии господин Крафт снова подозвал к себе Василису. Подозрительно прищурившись, он попросил ее при помощи часовой стрелы остановить время на часах, висевших над доской.

— Ну-у, — протянул он после того, как Василиса с легкостью это проделала, — остановить время человеку гораздо сложнее.

— Не так сложно для вас вообще — то. — возразил Лёшка.

— Ну он про тех, кто учится на низком круге. — пояснила Дейла, и продолжила:

Этого Василиса стерпеть не могла. Она вновь взмахнула часовой стрелой и остановила время всему классу.

— Отвратительно, — произнес господин Крафт, оглядывая застывшие фигуры учеников. — Я вижу, что вы неплохо владеете стрелой и это неудивительно, раз вы участвовали в обряде цветения Алого Цветка… По результатам сегодняшнего дня я дал бы вам седьмой-восьмой уровень. Вы отлично справились с математической контрольной, да и чертите сносно… Не говоря уже о блестящем эфере с остановкой времени. Но госпожа Мортинова ясно дала мне понять, что очень долго хочет видеть вас на нулевом уровне.

— Блин, вот если бы ученик, который учится на нулевом круге или конечно чуть больше, и владеет вот такими эферами, то я бы сразу дала ему 7 или 9 круг. — произнесла Дейла. — И даже бы никаких этих возражений насчёт того, чтобы тот остался на своём же круге.

— Вот именно. — кивнул Ярис, соглашаясь с девушкой. — Человек, который показал невероятный результат, сразу же попадает в более высший круг. Просто эта Мортинова…

— Отвратительный человек. — сказал Фэш, со злобной улыбкой.

— Да, именно.

— Прекрасно, — убитым голосом отозвалась Василиса.

— Не знаю, чем вы разозлили нашу директрису, — в полном отчаянии продолжил господин Крафт, — но мне придется подчиниться. Вы же понимаете, я простой учитель с третьей степенью часодейства и переживаю за свое рабочее место.

— Я все поняла, не волнуйтесь.

— Третей степенью?! — удивился Рознев. — Ничего себе!

— Да, многие об этом знали. — вздохнул Нортон. — Нечего поделать. Вот такая вот жизнь на третьей степени.

— Он не сможет летать?

— Нет, не может.

— Жаль…

Василиса даже удивилась своему спокойствию. Ей было жалко господина Крафта и одновременно противно смотреть на его растерянно-заискивающую физиономию.

Господин Крафт сам вернул время классу и объявил, что в конце урока скажет о том, кто и где будет дальше учиться.

Из всего класса на нулевом уровне оставили только двоих — Василису и мальчика Криса — ему было девять, он имел третью степень и, увы, полностью завалил математику и черчение.

— Бедный мальчик… — посочувствовала Лисса.

— Это точно. — кивнула Диана.

— Я теперь боюсь идти в твою школу, сестра… — нахмурилась Николь.

— Ты чего?! — засмеялась Дейла. — Я не буду, как она! Клянусь, что отправлю тебя в круг повыше.

— Спасибо тебе.

Не стыдясь, Крис расплакался, и Василиса была готова последовать его примеру, потому что Ника перевели аж на пятый уровень. Он был счастлив, но старался утешить подругу как мог.

— Поговори со своим отцом, — посоветовал он. — Иначе госпожа Мортинова продержит тебя всю жизнь на нуле. А я слышал, чтобы окончить школу, надо набрать пять кругов сверх того, куда тебя определили в первый день.

— Слова противоположны происходящему. — вздохнул Родион.

— Мда… — цокнул Марк.

— Уж извини, Василиса. — растроенно развёл руками Нортон. — Ничего не смог поделать.

— Я на тебя не сержусь. — грустно ответила та.

*

Захарра вернулась в Голубиную башню часам к пяти, но выглядела очень довольной. Она рассказала, что учится в одном часе с Марком, Нортом и Маришкой, что не доставило им всем радости. Марк пытался ехидничать про нулевой круг Василисы, но Захарра быстро заткнула ему рот разговором о первой часовой степени мальчишки.

— Ага! — похлопал в ладоши Марк. — Очень интересный разговор, Захарра!

— Не благодари. — улыбнулась та.

— Вот ты лох! — засмеялся Ярис.

— Спасибо, друг. — цокнул Марк.

Выслушав историю первого дня Василисы, она омрачилась и тоже посоветовала ей поговорить с отцом.

Чтобы хоть как-то развеселить подругу, Захарра пошла вместе с ней библиотеку Лазоря: они слетели с крыши и зашли в Ратушу через парадный вход. Дверь в Лазурную залу пропустила их без труда — девочки просто приложили к ней свои часовые стрелы.

— Апхчи! — произнесла Дейла.

— Будь здорова! — произнесли все.

— Спасибо.

Вдоль длинных книжных шкафов, полностью заставленных книгами, бродили школьники. Некоторые еще были в форме, причем не только в синей, но и в коричневой, зеленой и даже клетчатой. Когда девочки только входили, мимо них прошла ученица в такой форме — на ее сине-зеленом галстуке красовалась золотая римская пятерка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги