Неожиданно Василиса остановилась. Ее поразила кукла с яркими огненно-рыжими волосами, одетая в длинное белое платье, с тремя парами алых крыльев, окаймленных густым фиолетовым цветом. От макушки до талии куклу пересекала линия разреза: как будто кто-то в порыве ярости рассек бедняжку топором, а после, устыдившись, аккуратно сложил обе половинки назад.

— Оууу… — произнесли все.

— Вот это уже серьёзно. — произнесла ЧК.

— Она мне кажется специально её создала, чтобы представить, что она уничтожает Василису. — задумался Ник.

— Мне тоже так кажется… — добавил Ярис.

— Это моя любимица, — произнес голос, заставивший девочку вздрогнуть. — У нее даже есть своя история. Но не уверена, что она понравится тебе.

Василиса развернулась и медленно подняла глаза: неприятно усмехаясь, Елена пристально смотрела на нее, и в этот момент сама напоминала одну из кукол своей страшной коллекции. Все гости давно ушли в другой конец залы, к выходу.

— Хочешь, подарю, милая? — продолжила издеваться часовщица. — Эту, рыжую. Правда, она немного подпорчена.

— Она ещё и издевается. — закатила глаза Диара.

Василиса хотела огрызнуться, но вдруг вспомнила Зал Печальных Камней, статую мальчика-люта… и передумала.

— Нет, спасибо, — сказала она очень вежливым тоном. — Я уже давно не играю в куклы.

— Молодец! — похвалила её Лисса.

— Ловко ты её уделала! — засмеялся Фэш.

— А то. — улыбнулась Василиса.

И пошла вперед быстрым шагом, догоняя остальных. Оказывается, все сгрудились перед алым ковром на стене, на котором были развешаны самые разные часовые стрелы.

— А вот здесь хранятся часовые стрелы, отнятые у врагов. — Елена как ни в чем не бывало подошла к Нортону-старшему и оперлась на его руку. — Сегодня утром Драгоции потратили на рассматривание этой коллекции не менее получаса.

— Считать не умеет. — усмехнулся Рок.

— Даже больше. — хмыкнула Захарра.

— Около часа. — добавил Фэш.

— Надеюсь, они еще не объявили нам войну? — загадочно ухмыльнулся Нортон-старший.

— Ну что ты, — одними губами улыбнулась Елена. — Я позаботилась о том, чтобы перед их приездом здесь остались только стрелы фей и лютов.

— У Астрагора недавно были такие мысли, но потом передумал. — нахмурился Рок.

— Почему? — поинтересовалась Диана.

— Ну, потому что для него это уже перебор. Решил позже назначит войну.

— И всё же назначил. — вздохнул Марк.

Пока они говорили, Василиса с любопытством оглядывала часовые стрелы, но не нашла в них ничего необычного. Только одно обстоятельство привлекло ее внимание — некоторые из стрел были свернуты в кольцо, как часовой браслет.

Как будто прочтя ее мысли, Маришка спросила у Елены, что это за часовые браслеты.

— Эти стрелы были сняты с мертвых тел, милая, — ответила та. — Зачастую на войне побеждает тот, кто застанет врага врасплох и ударит первым… Та самая теория первого удара. — На ее лице застыло некое странное одухотворенное выражение.

— Ужас какой! — ужаснулся Рознев.

— Она их и прикончила, Лёш. — вздохнула ЧК.

— Аа! Зачем вы мне это рассказали! Господи, ужас какой!

Василиса растерянно оглянулась и вдруг перехватила взгляд Марка, обращенный на госпожу Мортинову: в глазах мальчишки читалось неприкрытое восхищение. Маришка тоже взирала на Елену чуть ли не с благоговением, примерно как Дейла смотрела на нее саму, и только Норт продолжал глазеть на часовые стрелы.

— Очень интересная картина. — закатила глаза Маришка.

— Теория первого удара не всегда действенна, — неожиданно произнес Нортон-старший. — Кроме того, это техника слабого.

Его глаза хитро прищурились. Стало понятно, что он поддразнивает Елену.

— Всегда прав тот, кто победил, Нортон. — Госпожу Мортинову не просто было застать врасплох. — Прав тот, кто выжил. Прав, жив и силен.

— Не всегда. — отрицательно покачала головой ЧК.

— Чушь говорит… — вздохнула Дейла.

К счастью, они все пошли дальше, а Марк с Нортом принялись обсуждать правила крылатого боя. Говорил больше Марк. Мальчишка хвастался тем, что уже не раз участвовал в крылатых поединках, и Норт жадно внимал ему.

К счастью, экскурсия закончилась. Их привели в столовую, богато украшенную розами, гвоздиками и веточками папоротника, где Елена объявила торжественный ужин. Где-то под потолком зазвучали скрипки, и в зал стали собираться остальные гости — Василиса наконец-то увидела всех Драгоциев, в числе которых были Фэш и Захарра. Мальчик даже не посмотрел в ее сторону, и раздражение Василисы только усилилось. Хорошо, что хоть его сестра незаметно кивнула ей в знак приветствия.

— Мог бы ей хоть кивнуть, как Захарра? — возмутилась Гроза.

— Нет, не мог. — покачал головой Фэш. — Астрагор следил.

Нортон-старший и Елена уселись во главе стола, словно молодожены. Слева от них посадили Мандигора и еще каких-то важных часодеев из РадоСвета, одетых празднично — в парадные костюмы и белые мантии. После них по правую сторону сели Драгоции — Рок, Войт, Захарра и Фэш. Василисе пришлось сесть между Дейлой и Маришкой, а Марк опять очутился напротив, да еще между Ярисом и Нортом.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги