– Как твое здоровье Жэнь?

– Его все еще хватит на такого слабака как ты.

– Эй… полегче, хотя да, надо признать ты тогда, правда, был сильнее.

— Что значит тогда? Я и сейчас сильнее.

– Да ты еле ходишь, посмотри на себя.

– Чон Гу Чинхва я гранд Жэнь Чжэн…

– Эй, стой ты дракон бешеный.

– Испугался?

– Хррррр…чтоб тебя. Я по делу. Давай вначале решим наш вопрос, а потом подеремся, или выпьем маотай.

– Я не буду пить то, что ты приволок с собой, это ослиная моча.

– А ты, я смотрю, не меняешься, тьфу опять с мысли сбил. Стой… Жэнь, мой внук Чхоль, эээ… собирается петь с твоей внучкой перед двумя Императорами.

– Я в курсе, Анабель говорила. Так ты, что, старый, пришел со мной песню обсудить? Совсем из ума выжил?

– Я ведь сейчас приму твой вызов и не посмотрю на твои старые раны, отпинаю.

– Да ну?

– Ты опять меня разозл… сбил с мысли. Я не о песнях пришел говорить. От имени моего сына главы клана Чинхва Ча Суна прошу оказать нам честь и разрешить Анабель Чжэнфэй пожить на землях Чеболя Чинхва.

– Да ты рехнулся, Чон Гу?

– Ответь, как положено.

– Ээээ… черт с тобой. Я Жэнь Чжэнфэй полагаюсь на клан Чинхва и вверяю ему свою наследницу Анабель Чжэнфэй на время ее пребывания в Империи Коре. А теперь старый пень давай обсудим детали.

– Уффффф… думал пошлешь меня куда подальше.

– И послал бы, но девочка звонила, я никогда не видел ее такой после смерти родителей. Не смог отказать.

– Прими мои соболезнования, брат Жэнь.

– Спасибо Чон Гу. Давай, перед тем как мы напьемся, ты расскажешь мне, что вы там затеяли с Ча Суном?

* * *

По итогам визита моего деда к Чжэнфэю, Анабель со своими людьми заняла коттедж в поместье Чинхва. Правда, вредный старик предъявил столько условий, что даже неэмоциональный Дю Кюн со слов отца натурально бился головой о стол.

К разумным требованиям можно было отнести то, что мы с Анабель должны добираться в школу разными дорогами, из-за нападений на меня, и люди Чинхва теряли доступ в коттедж на время пребывания там принцессы Чжэнфэй. Но все остальное попахивало откровенной паранойей. Однако это были мелочи, по сравнению с тем, что мы все же добились своего.

– Пап, мам это Анабэль Чжэнфэй, я говорил о ней.

– Рад видеть наследницу Чжэнфэй в нашем доме, я Ча Сун Чеболь Чинхва, а это моя супруга Тиен Чинхва. Как вы разместились?

– Спасибо вам за гостеприимство, все прекрасно. Я и мои люди как будто на родовых землях. Го-мап-сым-ни-да.

– Анийо, Анабель, это мы должны благодарить тебя, я никогда не видел Чхоля столь воодушевленным. Прошу к столу.

– Анабель, я постаралась угостить тебя блюдами твоей родины. В Сеуле гостит Хонг Ме из Гонконга, он лично приготовил сегодняшний ужин.

– Спасибо госпожа Тиен, это большая честь. Искусство Хонг Ме известно во всем Китае, но мне еще не доводилось пробовать его шедевры.

– Ого, мам, где вы нашли этого мастера, реально вкусно, Анабель это традиционная кухня Шанхая?

– Да, Чхоль, это настоящая классика, которую сейчас не везде найдешь. Вон те крабы в остром соусе, любимое блюдо моего деда.

– Точно, звонил мой отец, и жаловался на твоего деда, ха-ха-ха, и крабов.

— Что-то случилось, господин Ча Сун?

– Нет, не бери в голову. Они встретились, вспомнили былые подвиги, и уснули рядом с блюдом живых крабов.

– Ужасссс!

– В стиле моего дедули.

– Дорогой, никто не пострадал?

– Ну, двум магам такого уровня мало, что может угрожать, но ходят слухи, что деды на какое-то время остались без бород.

– Вау, пап, я хочу видео звонок.

– За целый месяц ни разу не звонил деду, а тут припекло?

– Я бы тоже хотела позвонить своему, хи-хи, – не сдержалась Анабель.

– Не поверите, я уже позвонил, – хитро подмигнул отец.

– И как пап, запись сделал?

– Старого волка не подловишь, он сказал, что камера барахлит. И это на эксклюзивном смартфоне Чинхва. Но дед не в курсе, что протокол поломок с таких моделей приходит лично мне и Дю Кюну.

– Ха-ха-ха, значит, мой номер не пройдет. Анабель как твои шансы?

– Примерно такие же, э-хе-хе.

– Ой, дорогой ты не забыл?

– Кхмм… Анабель прими от нас с Тиен этот подарок, – отец выложил на стол шкатулку, от одного вида которой, пахнуло древностью.

– Дорогая, эти украшения попали в нашу семью во времена династии Чосон. Это артефакты водного щита, подлинная работа древних. Кажется, вода твоя стихия?

– Да госпожа. Но это очень ценный подарок, – Анабель восхищенно смотрела на сережки и ожерелье из неизвестного металла с шестиконечной звездой из изумрудов в центре ожерелья и такие же звезды, только поменьше, на сережках, – я правильно понимаю, что это утерянная реликвия династии Фэнь?

– Да Анабель, это легендарный щит царицы Юэй Фэнь, захваченный нашими предками во времена манчжурского конфликта.

– Я не могу принять, это слишком большая ценность.

– В знак будущей дружбы, между Чинхва и Чжэнфэй.

– Но… но…

– Анабель, я все согласовал с твоим дедом. Он принимает наш дар. Иначе Чхоль не сможет принять твой подарок.

– Вы уже знаете? – округлила глаза Анабель.

– Угу, старики уже обо всем договорились.

– И ты молчал?

– Ага, сама сказала, потерпи, приеду, подарю.

– Фрррр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чеболь

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже