Мэри Энн раздумывала, что ответить. Он предлагает ей жить с ним? Она прислушалась к своим ощущениям и отметила легкое разочарование. Совсем небольшое, правда. Потому что…

— Правда, — продолжал Грэхем, не дожидаясь ее ответа, — сейчас я уже немного спокойней думаю о змеях, но вот вызвать неодобрение Люсиль определенно боюсь.

Мэри Энн невольно засмеялась:

— Я, кстати, тоже. — «Я не должна показывать, что разочарована. У меня еще будет время все обдумать».

— И поэтому я предпочитаю сделать все по правилам.

И гибким спортивным движением, достойным мужчины, который был способен освободить раненую женщину из-под придавившего ее камня, он опустился на одно колено и взял ее за руку.

— Мэри Энн, ты выйдешь за меня замуж?

Она сильно сжала его руку, за которую ей хотелось бы держаться всегда.

— Да. Да!

<p>Эпилог</p>

Развернув на столе «Логан стандарт», Бриджит Курье выскребала на нее содержимое тыквы. Позади у раковины ее мать Клара показывала старшему внуку Ники, как чистят картошку. Сидевшая за столом Камерон Макалистер, бледная и осунувшаяся, раскатывала тесто для пирога. В этот момент в кухонную дверь вошли отец и брат Бриджит, неся старую мамину деревянную скамью, которую ее отец чинил всю неделю.

Бриджит стряхнула с ложки внутренности тыквы и ткнула ею в газетный столбец на странице, посвященной общественной жизни: «Мистер и миссис Джон Клайв Дрю извещают…»

— А ты, папа, утверждал, что оно не действует. Вот, посмотри-ка.

Камерон вскинула голову:

— Это ты о чем?

Дэвид Курье пробежал глазами сообщение о помолвке.

— Это все приворотное зелье, — сказала Бриджит. — Значит, его выпил этот человек.

Камерон взглянула на нее в упор:

— С чего ты это взяла, Бриджит?

— Потому что Мэри Энн выходит за него замуж, — пояснила Бриджит с таким видом, словно это было самой очевидной вещью на свете.

— Но ведь она напоила снадобьем Хейла, — снисходительно усмехнулся Пол. Он ненадолго задумался и добавил энергично: — Одно очко в твою пользу, пап.

— С чего ты взял? — спросила Бриджит. — Ты разве был там, когда он его выпил? Ты, кажется, недооцениваешь способности нашей мамули, братец!

— Не ее способности, а твое всеведение, старушка.

Камерон резко встала из-за стола и выбежала в коридор.

— Что это с ней? — озабоченно спросил Пол. Он опустил свой конец скамьи на пол прямо посередине кухни и вышел следом за Камерон.

А Бриджит с лукавой улыбкой снова погрузила ложку в тыкву.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сентиментальный роман

Похожие книги