- Я захочу, - сказал Майкрофт, так тихо, что Грег сперва не был уверен, что правильно его расслышал. Грег улыбнулся.

- Решил все же побыть рабом своих желаний? – спросил Грег, повторяя комментарий Майкрофта, сделанный тем в их последнюю встречу.

Майкрофт улыбнулся.

- В данном случае, пожалуй, да. Ты такой нетребовательный.

- Нетребовательный? – переспросил Грег.

- Да. Ты ничего не ждешь от меня. И я это очень ценю.

Грег чуть пожал плечами.

- Ну, мне в общем-то нравится считать тебя чем-то вроде…друга, что ли? Ты понимаешь, что я имею в виду.

- Друзья, - согласился Майкрофт.

Грег улыбнулся ему.

- Да, друзья. С небольшим добавлением секса изредка.

Майкрофт улыбнулся: - Да.

Грег усмехнулся, сбросил свои туфли, вытянул и положил ноги на стол Майкрофта. Тот расхохотался.

- Ты неисправим, - сказал Майкрофт с теплой улыбкой.

Грег рассмеялся: - Да, мне это уже говорили.

Он пошевелил пальцами ног в носках, раздумывая, сколько стоит письменный стол, на который он водрузил ноги. И сколько стоило то шампанское? Получай удовольствие, Грег. Ты никогда не знаешь, как долго все это продлится.

Майкрофт наблюдал за ним с довольным выражением лица, и Грег радовался, насколько расслабленным тот выглядит, даже закованный в свой костюм и галстук.

- Я считаю, ты – великолепен, - наконец сказал Грег, глядя на него.

Губы Майкрофта чуть приоткрылись, а глаза расширились, когда он впитывал комплимент. Грег улыбнулся: - Прости, что не сказал этого раньше.

- Нет, что ты… я… но спасибо, - пробормотал Майкрофт, покручивая в пальцах свой бокал. Грег наклонил голову.

- Мне не надо было этого говорить?

- Нет, это… очень приятно, - прошептал Майкрофт. – И я, разумеется, возвращаю комплимент.

Грег улыбнулся и отвернулся в сторону.

- Видишь, - рассмеялся Майкрофт, - ты умеешь принимать комплименты также плохо, как и я.

Грег рассмеялся: - Поверить не могу, что уже прошло больше года с того момента, как я встретил Шерлока.

- Больше года с того момента, как тебя повысили до детектива-инспектора, - сказал Майкрофт. – Это гораздо более важное жизненное событие, уверяю тебя.

Грег хмыкнул.

- Да, наверное. Это были слегка сумасшедшие 12 месяцев. Итак, твоя новая должность, что она тебе дает?

- Меньше работы «в поле». – ответил Майкрофт, - Я полагаю, что буду больше путешествовать по делам правительства, чем по делам… - Майкрофт вздохнул. – Ты же понимаешь, что все, что я тебе рассказываю, не должно выйти за пределы этих стен?

Грег кивнул: - Разумеется, и я же подписал все те бумажки.

- Я буду меньше работать непосредственно на разведку, чем раньше.

- МИ6, - пробормотал Грег.

Майкрофт кивнул. – Да, ты же знаешь разницу между МИ5 и МИ6.

- Да. И ты всегда был в шестерке?

- Нет, - ответил Майкрофт. - Начинал в МИ5. Моя первая работа после университета.

- Что ты изучал? – спросил Грег.

Майкрофт выглядел слегка сбитым с толку, словно ожидал, что Грегу будет гораздо больше интересна его шпионская работа, чем университет. Грег подумал, что Майкрофт с этим выражением лица выглядит потрясающе, поскольку это означало, что ему в очередной раз удалось хоть чем-то удивить старшего Холмса.

- Право и классическую литературу.

- Ох, ты посещал параллельные факультеты?

- Нет, - сказал Майкрофт. – Классическую литературу я изучал самостоятельно в качестве факультатива.

Грег взорвался хохотом.

- Ты изучал классическую литературу в качестве отдыха от изучения полного курса права?

- Да, разумеется, - сказал Майкрофт. – И еще учил русский и китайский.

Грег уставился на него.

- Господи, я знаю, что уже это говорил, но ты точно должен смотреть на меня, как на идиота.

- Вовсе нет, - сказал Майкрофт. - У тебя есть множество сильных сторон. К примеру, эмоции и эмпатия, на которые мы с Шерлоком никогда не будем способны.

Грег слегка нахмурился.

- А ты что изучал?

- Историю. Знаю, странно звучит для копа.

- Вовсе нет, просто я никогда не думал, что тебе это может быть интересно.

- Честно говоря, я не знал, чем заняться. Я хотел поступить в университет, поскольку хотел съехать от родителей, и не знал, что еще делать. Вот я и выбрал историю, как лучшее из худшего.

- Но тебе нравилось?

- На удивление, да. Я не был образцовым студентом, но мне нравилось изучать события, как и что происходило… Я полностью проваливался в анализе всего этого, а вот ты бы точно преуспел. Но я мог сидеть часами, изучая войны, королей и политиков… Мне не нравилось читать, но вот лекции и работа с документами… Да, это было здорово. Ты можешь прочитать мне лекцию на любую тему о мире – мне будет очень интересно.

Майкрофт мягко улыбнулся ему, и Грег почувствовал себя менее стыдящимся своего уровня образованности.

- Ты уникален, - пробормотал Майкрофт. Грег уставился в свой бокал, а затем на свои ноги, не в силах глянуть Майкрофту в лицо. – Пожалуйста, не надо стыдиться.

- Да, я слегка… - пробормотал Грег. – Я думаю, еще никто и никогда не говорил обо мне подобного. И уж точно не чертов гений, командующий в правительстве и в разведке и еще и… чертовски сексуально выглядящий.

- Я не руковожу правительством или разведкой, Грегори.

Перейти на страницу:

Похожие книги