- Нет, но они в тебе нуждаются, ведь так? Ты словно ось, на которой все вращается.
- Как и ты в твоем отделе.
Грег фыркнул: - Хотел бы я. Но ничто так не помогает почувствовать себя абсолютно бесполезным, как присутствие твоего брата.
- Шерлок очень умен. Но у тебя множество качеств, которых он лишен.
- Например?
- Люди любят тебя. Они тебя уважают и следуют за тобой без лишних вопросов. Мы с Шерлоком можем бросить на человека один взгляд и понять, что его беспокоит, но ты, Грегори, ты беспокоишься и расспрашиваешь человека о его проблемах. И Шерлок не имеет ни малейшего права заставлять тебя чувствовать себя менее достойным.
- Майкрофт, ты его никогда не подводил, - внезапно выпалил Грег, даже не понимая, откуда это ему пришло в голову. Майкрофт поджал губы и разлил по бокалам остатки шампанского. – Он идиот, если не видит всего того, что ты для него делаешь.
- Он меня не любит, да и никогда не любил.
- Тогда он еще больший идиот, чем я полагал. Ты прав, у него эмоциональная чувствительность, как у шампиньона.
Майкрофт рассмеялся. Грег допил шампанское, убрал ноги со стола и встал. Майкрофт следил глазами за тем, как он обходит вокруг стола. К радости Грега, Майкрофт отодвинул кресло к стене, позволив Грегу протиснуться между ним и столом. Грег оперся спиной на стол, глядя на сидящего напротив мужчину.
Майкрофт смотрел на него с легкой улыбкой.
- А больше шампанского не осталось? – спросил Грег, наблюдая, как Майкрофт допивает свой напиток.
- Осталось, - прошептал Майкрофт
- И мы можем его выпить?
- Да.
- Тогда, после этого… - сказал Грег, наклонился вперед и кончиками пальцев провел по щеке Майкрофта. Он увидел, как грудь того стала подниматься более часто, и дыхание стало чуть более слышным. Грег чувствовал нежную кожу под пальцами и зарождающуюся вечернюю щетину. Его указательный палец провел линию вдоль щеки Майкрофта, по изгибу его верхней губы и вниз, по подбородку. Он увидел, как Майкрофт сглотнул, когда палец начал медленное путешествие вниз по шее.
Грег встал и вытащил его красный галстук из-под жилета, а затем медленно, не разрывая контакта глаз, развязал его.
- Ты раньше спросил у меня, что производит на меня впечатление, - сказал Грег. – И как, ты уже догадался?
- Нет, - признал Майкрофт, почти задохнувшись, когда Грег вытянул галстук из-под его воротника и положил на стол.
- Честность. Забота. То, что ты сделал для своего сотрудника сейчас, этот подарок… Майкрофт, это был поступок, наполненный такой добротой. Не знаю, почему ты так поступил, мне все равно. Но сам поступок говорит о тебе миллиарды вещей, насколько я могу судить.
Майкрофт внезапно вспыхнул, насколько Грег мог различить в полумраке комнаты. Грег начал расстегивать его рубашку, поглаживая пальцем оголяемую кожу.
- Ты такой один во всем мире, - шептал Грег, - и ты тоже постоянно удивляешь меня. – Он посмотрел на лицо Майкрофта. – Не знаю, почему ты решил счесть меня своим другом, или почему ты решил, что я неплохо подойду, чтобы заняться сексом… Но я не жалуюсь. – Грег продолжал расстегивать пуговицы. – И я – твой, пока ты этого будешь хотеть.
Он скользнул вниз, опустившись на колени и слыша, как дрожаще выдохнул Майкрофт. Грег провел руками вдоль бедер Майкрофта и пробормотал: - Черт, твои ноги ужасно сексуальны. Ты это знаешь? - Майкрофт покачал головой. - Ну так знай. Они… великолепны. – Он поднял взгляд на Майкрофта. – Ты весь великолепен, понимаешь?
Майкрофт медленно кивнул, позволяя Грегу мягко развести в стороны ноги. Грег погладил внутреннюю поверхность бедер большими пальцами, а затем потерся щекой о мягкую ткань брюк.
- Всего времени мира не хватит для того, чтобы воплотить все, что я бы хотел проделать с тобой, - прошептал Грег, - Что угодно, все, что ты захочешь. Только скажи.
- Так, так… хорошо, - прошептал Майкрофт.
Грег поглаживал ладонями обратную сторону коленей Майкрофта и его лодыжки.
- Ты совершенен, ты – просто совершенство, - пробормотал он, затем опустил руки на щиколотки Майкрофта, развязал шнурки его туфель, снял их и отпихнул под стол.
Грег поднял взгляд:
- Ты можешь сказать, о чем я думаю в этот момент, Майкрофт?
Майкрофт сглотнул и отрицательно покачал головой. Грег улыбнулся как можно шире.
- Я думаю, что ты невероятно сексуален.
Он привстал на коленях и потянулся к ремню Майкрофта.
- Можно мне?
Майкрофт молча кивнул.
- О да, - прошептал Грег мягко, расстегивая ремень и вытягивая его. Затем он расстегнул брюки Майкрофта. Губы того слегка приоткрылись, словно он собирался что-то сказать. – Все в порядке, я очень хочу это сделать. Тебе ничего не нужно говорить, если не хочешь.
Он поцеловал колено Майкрофта, медленно потянув вниз за молнию, а затем поднял глаза.
- Мне нужно поцеловать тебя. Ты не против? – Майкрофт вновь кивнул.