риск, но совершенно не жалел об этом. Лиззи обрадовалась, когда я позвонил. Я спросил, остается ли в силе ее

предложение, и извинился за свое поведение в последний день ее пребывания в Лондоне. Как и Иан, она

поинтересовалась, почему я передумал, какое событие заставило меня найти единственную кредитную карту,

которую я не порезал — ту самую, что я приберег «на крайний случай» — и забронировать билет на

ближайший рейс до Мельбурна.

Я открыл свой дневник и взял открытку — потрепанную, измятую, испачканную открытку, посланную мне

аж из Таиланда.

Дэнни!

Как дела? Пишет тебе Джейсон. Мы с тобой встречались некоторое время назад на вечеринке Тома в

Ливерпуле. Прости, что тогда вел себя, как идиот, — наверное, перебрал лишнего. Через несколько дней я

понял, что и в самом деле хочу отправиться в путешествие вместе с братом. Работа совсем заела, аж выть

хотелось, — не знаю, понял ли ты это. В общем, сейчас мы здесь, в Таиланде, потом еще куда-нибудь двинем.

Отдыхаем замечательно. Том дал мне твой адрес, сказал, что ты хотел бы со мной поболтать. Я буду дома

через несколько месяцев. Может, давай тогда и встретимся? Как ты на это смотришь? Мой новый адрес

электронной почты — *******@hotmail.com. Или позвони мне по телефону 07""*** *** ***. Все мне пора,пляж зовет...

Джейс.

Я улыбнулся. Джейсон сказал «да».

Я понятия не имел, что его побудило бросить работу и заняться тем, что сделало его счастливым. Было ли это

как-то связано со мной? По большому счету, маловероятно. И все же в глубине душе я надеялся, что именно

встреча со мной повлияла на его решение.

Поразительно, как несколько слов, произнесенных человеком, которого ты едва знаешь, могут изменить твою

жизнь. Конечно, некоторые сочли бы, что это вме-шательство свыше. Что Майтрея, возможно, все-таки су-

ществует и что это его деяние. Но я знал наверняка, что незнакомый человек способен повлиять на твою судьбу

тысячами разных способов — высказать новую идею, со-ображение... или предложение. На меня оказал

влияние Попутчик в автобусе; на Джейсона, возможно, Незнакомец на вечеринке. И не исключено, что в эту

минуту где-то на таиландском пляже он рассказывает местной девушке (на которой, мне хочется верить, он

однажды женится) о том вечере, когда он встретил этого своего

Незнакомца, произнесшего слова, которые побудили его отказаться от прежнего образа жизни.

Конечно, более вероятно, что сейчас он напивается где-нибудь на таиландском пляже, но мне все равно

хочется думать о приятном.

Дело в том, что даканье — не бесцельное занятие. В нем заложен глубокий смысл. Следуя принципу согласия,

люди меняют свою жизнь, становятся свободными личностями. Такие люди, как я или Джейсон. А может, даже

вы. Принцип согласия пробуждает дух риска, авантюризма. И порой маленькие возможности,

представляющиеся нам каждый день, оказывают на нас наибольшее воздействие.

И вот теперь, сонный и помятый, я летел над океаном в пассажирском авиалайнере, устремляясь навстречу

новым возможностям.

Это и есть настоящая жизнь.

Я прислонился головой к окну и мгновенно уснул.

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ДНЕВНИКА СОГЛАСНОГО: 4

26 декабря

Я в Австралии уже целых три дня.

Все...

Великолепно.

Лиззи встретила меня в аэропорту, поприветствовала улыбкой и поцелуем.

Рождество с ее семьей мы отмечали на открытом воздухе: ели барбекю, пили пиво с ее многочисленными

родными и двоюродными сестрами и братьями, жарились на тридцатиградусной жаре. Я уважаю

международные культурные стереотипы, и посему барбекю я называю по-австралийски «барби» и хожу в

шляпе с подвешенными к полям пробками, которую одолжил у кого-то. И что удивительно, хоть я и не могу

похвастать загаром и раз-витой мускулатурой, я прекрасно вписался в местное общество. Австралия — страна

«рыбок»! Наконец-то я оказался среди себе подобных — среди людей, близких мне по духу.

Лиззи только что приготовила мне чай. Она заботится обо мне. Я делаю вид, будто никак не могу прийти в

себя после длительного перелета. Так мне перепадает гораздо больше чая.

28 декабря

Сегодня утром Лиззи разбудила меня и сказала, что мы едем на экскурсию в ее маленьком красном «ниссане».

Мы двинулись в направлении местечка под названием Гленрован. Цель поездки Лиззи сообщить отказалась.

Три часа мы добирались до места, а когда приехали, я увидел только грунтовую дорогу, несколько пыльных

Перейти на страницу:

Похожие книги