А р с е н и й. Имел. Оставил бывшей жене. Снимаю комнату в частном порядке.
Г о р д е й. Начальство обещает?
А р с е н и й. Оно всегда обещает, но пока не дает.
Г о р д е й. Вот ведь незадача. Значит, и жену тут хотите получить, и в придачу комнату? А я-то думал… Я рассчитывал…
А р с е н и й. Простите, на что вы рассчитывали?
Г о р д е й. Под старость лет в городе, возле сына пожить, в теплом углу.
А р с е н и й. Теперь трудно рассчитывать пожить возле него.
Г о р д е й. Это в каком смысле?
А р с е н и й. В смысле распыления, обмена этого особняка на три квартиры в разных частях города. Неужели вы с вашим неуемным любопытством не знаете о таких, в сущности, пустяках? Ведь это не строжайшая семейная тайна.
А р с е н и й
И р и н а. Вот ты куда забрался! А я ищу тебя, ищу… Видела, как ты зашел в ограду и исчез. Почему вчера не пришел?
А р с е н и й. Просидел весь вечер за составлением объяснительной записки.
И р и н а. Опять какие-нибудь неприятности?
А р с е н и й. Пора знать, что у служивого люда радостей мало, а неприятностей всегда с избытком. После объясню.
Г о р д е й. Как и вы.
А р с е н и й. Я лично раздумал. Стоит ли? На короткий срок…
И р и н а. О чем разговор? Я что-то не пойму.
А р с е н и й
Г о р д е й. Я тоже не навек собираюсь. Сколько протяну.
А р с е н и й. Но ситуация, как я уже говорил, неожиданно изменилась. Например, Ирина Трофимовна получает всего однокомнатную квартиру.
Г о р д е й. Ну и что? В тесноте, да не в обиде. Избы тоже однокомнатные, да живут семьями, да еще какими.
А р с е н и й. Значит, вы хотите, чтоб Ирина Трофимовна уступила вам свою будущую квартиру, так, что ли?
Г о р д е й. Вы строитель, вы свое получите, а я что? Не пригреют, не пожалеют свои, а чужим я и подавно не нужен.
А р с е н и й. Но Максим получает трехкомнатную. Вы бы к нему адресовались, дело вернее. Рискните. Ирина Трофимовна и я тоже поднажмем в этом направлении.
И р и н а. О чем вы спорите? Арсений!
А р с е н и й. Извини. Действительно нелепо. Но с точки зрения познавательной… Просто прелестно. Великолепный дедушка! Он мне чрезвычайно нравится.
И р и н а. Каждый понимает законы по-своему. Гордей Павлович убежден, что имеет право требовать, и требует.
Г о р д е й. Я могу уступить.
И р и н а. Не надо, дедушка. Ничего, ни капли не уступайте.
А р с е н и й. Но, Ирина!..
И р и н а. Спорь, доказывай, что дедушка неправ. Или предложи деньги, он не откажется.
Г о р д е й. Вот именно. Добром, по-хорошему.
А р с е н и й. Вам — деньги? А за что?
Г о р д е й. Ну, как сказать… Вы свое счастье ограждаете, а я сочувствую — и могу в сторону. Выходит, за понимание.
А р с е н и й. Это стоит обдумать. Весьма деловое и конструктивное предложение… Когда-то на больших дорогах…
И р и н а
А р с е н и й. Да, да, перебор.
И р и н а. Капитон Егорович… Куда он исчез?
Г о р д е й. Все время тут был. Ушмыгнул.
И р и н а. Дедушка, скажите мне, только честно, — это он вас научил шантажировать? Не понимаете? Ну, требовать комнату, требовать деньги?
Г о р д е й. Это как рассудить. Заманчиво, конечно, пожить в полном покое. Ведь у нас в колхозе как к старикам относятся? Постоянной работы уже не дают, а кто куда пошлет. Дрова привези, метелки, черенки для фермы заготовь. Или, опять, хомуты починить надо… Суеты много, а платят строго.
И р и н а. Понятно, понятно. Я начала укладывать вещи, кое-что не хочется тащить на новую квартиру. Посмотрите, может быть, что-нибудь пригодится, не вам, так бабушке.
Г о р д е й. Мне самому ничего не надо. А ей, конечно, что из тряпок… Посмотрю. Спасибо, внученька.
И р и н а. Патологическое нежелание говорить правду. И при этом глубокое убеждение, что все окружающие глупы.
А р с е н и й. Удивительно цельная натура!
И р и н а. И все же ты мог быть более снисходительным.
А р с е н и й. Я уже однажды имел счастье испытать что-то подобное. В той семье. И с меня хватит. Родственнички. Они всегда суют свой нос куда не следует. Да. От такого дедушки не убежишь. Какая дремучая непосредственность.
И р и н а. Ты мог заметить, что я им не горжусь. Можешь дальше эту тему не развивать.